Seth Gueko - Fils de Jack Mess - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Gueko - Fils de Jack Mess




Fils de Jack Mess
Сын Джека Месса
À c't'heure-ci, faut un p'tit téléphone
В это время нужен небольшой телефон,
Un Smith & Wesson
Смит и Вессон,
Une go qu'aime griffer les hommes
Девушка, которая любит царапать мужчин,
On fait du chiffre car on kiffe les belles sommes
Мы делаем бабки, потому что любим красивые суммы.
Tu veux snif mais as-tu l'bif: this is the question
Хочешь нюхнуть, но есть ли у тебя бабки: вот в чем вопрос.
En somme, on pense qu'à vider nos teubs
В общем, мы думаем только о том, чтобы опустошить свои яйца.
Taffer dans un vidéo-club
Работать в видеопрокате,
Tels sont nos idéaux d'thug, ouais
Таковы наши бандитские идеалы, да.
Nos buts, nos putains d'objectifs
Наши цели, наши чертовы задачи,
Et comme y'a d'trop dékiz, on s'est mis en mode "Gremlins"
И поскольку слишком много придурков, мы перешли в режим "Гремлинов".
Dégaine de grossistes, on s'laisse la barbe
Одеты как оптовики, отращиваем бороды.
Viens dans ma tess' d'arabe: ils t'baisent ta race si tu baisses la garde
Приезжай в мой арабский район: тебя поимеют, если ты потеряешь бдительность.
Beleck, tu laisses ta caisse, ils t'piquent tes jantes
Плевать, ты оставляешь свою тачку, они снимают твои диски.
Bébé, si tu veux qu'l'un d'eux lèche ta schneck, épile tes jambes
Детка, если хочешь, чтобы один из них лизнул твою киску, двигай ногами.
C'est l'son des têtes-à-têtes
Это звук тет-а-тетов.
On a l'ADN à Ben Laden, mais on veut la BM à Ben Affleck
У нас ДНК Бен Ладена, но мы хотим BMW Бен Аффлека.
J'ai sorti les baskets, pour shooter les tapettes
Я достал кроссовки, чтобы пнуть педиков.
Achète, achète, dans deux semaines on m'radie des Assdècs
Покупай, покупай, через две недели меня вычеркнут из пособия по безработице.
Dans chaque tiex, c'est la hass
В каждом районе - ненависть,
Mais c'est plus fort que nous: on peut pas quitter la tess'
Но это сильнее нас: мы не можем покинуть свой район.
On est les fils de Jacques Mess'
Мы - сыновья Жака Месса.
Empresse-toi d'vider la caisse
Поспеши опустошить кассу.
Évite le hebs, comme t'aurais évité la peste
Избегай тюрьмы, как чумы.
Zblex, zblex!
Зблекс, зблекс!
Wesh tarlouze, on veut du rap tah les oufs
Эй, слабак, мы хотим рэп, как настоящие мужики,
Bouillants, nervous, qui règlent leurs dettes au fer rouge
Кипящие, нервные, которые рассчитываются по счетам каленым железом.
Sors le V12, chauffe la gomme, brûle la pelouse
Доставай V12, жги резину, пали газон.
La stup': nique, nique sa grosse daronne, ouais
Шлюха: трахни, трахни ее жирную мамашу, да.
Sous vodka pomme, mal rasé comme Joe Dalton
Под водочку с яблочным соком, плохо выбритый, как Джо Далтон.
J'suis sorti d'une chatte, j'peux bien rentrer dans l'top album
Я вылез из пизды, я вполне могу попасть в топ альбомов.
J'incite à l'émeute: fuck, fuck la bonne parole
Я подстрекаю к бунту: к черту, к черту добрые слова.
C'est la hass, sors l'magnum, faut l'pactole, zblex
Это ненависть, доставай магнум, нужен куш, зблекс.
Cabrón, j'ai l'sourire dès qu'j'sens qu'tu perds
Cabrón, я улыбаюсь, как только чувствую, что ты проигрываешь.
J'paye tout en liquide, j'ai des parts à la banque du sperme
Я плачу только наличными, у меня есть акции в банке спермы.
Paie les 'lo-lopes en crème Danone
Плачу шлюхам кремом Danone.
Paie les poucaves au gom-cogne
Плачу сучкам резиновым членом.
Transforme leur tête en calzone
Превращаю их головы в кальцоне.
Devant la Brinks, on discute de coups d'vice
Перед инкассаторской машиной мы обсуждаем ограбления.
On s'dispute les pourliches, le mot d'ordre c'est "Nique la Police!"
Мы делим шлюх, девиз: черту полицию!".
2006, c'est la hass
2006, это ненависть.
2007 on sera tous riches
2007 мы все будем богаты.
À s'faire sucer l'sexe dans les coulisses par les pouliches
Нас будут сосать за кулисами кобылки.
Nique les States, le rap crèche à Saint-Ouen-l'Aumône
К черту Штаты, рэп обитает в Сент-Уан-л'Омон.
Check, ça fait "popo zblerx!", faut même pas qu'tes potos m'testent
Чек, это типа "popo zblerx!", даже не думай, чтобы твои дружки меня проверяли.
Les 'tasses de tess', c'est pas ma tasse de thé
Чашки чая - не моя чашка чая.
À c't'heure-ci, faut une princesse avec un string de chasteté
В это время нужна принцесса с поясом верности.
Si t'as une sale teu-tê, on t'prend en levrette
Если у тебя плохая мордашка, мы возьмем тебя раком.
Par contre si t'as une belle tête, t'as droit au menu bucket
Но если у тебя красивая мордашка, ты получишь меню из KFC.
Beleck, c'est pas une raison pour faire la vedette
Плевать, это не повод строить из себя звезду.
Ton mec c'est un squelette, dans ton string ça sent la crevette
Твой парень - скелет, в твоих трусах пахнет креветкой.
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
Я прихожу с головой румына, яйцами жеребца.
Tu peux pas faire plus masculin
Нельзя быть более мужественным.
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Смерть - это выстрел, жизнь - это трах.
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Если ты будешь выпендриваться, мы найдем тебя в навозной яме.
J'arrive tête de Roumain, zguègue de poulain
Я прихожу с головой румына, яйцами жеребца.
Tu peux pas faire plus masculin
Нельзя быть более мужественным.
La mort c'est un coup d'feu, la vie c'est un coup d'reins
Смерть - это выстрел, жизнь - это трах.
Si tu poucaves, on t'retrouve dans la fosse à purin
Если ты будешь выпендриваться, мы найдем тебя в навозной яме.





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.