Lyrics and translation Seth Gueko - Fils de Jack Mess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fils de Jack Mess
Сын Джека Месса
À
c't'heure-ci,
faut
un
p'tit
téléphone
В
это
время
нужен
небольшой
телефон,
Un
Smith
& Wesson
Смит
и
Вессон,
Une
go
qu'aime
griffer
les
hommes
Девушка,
которая
любит
царапать
мужчин,
On
fait
du
chiffre
car
on
kiffe
les
belles
sommes
Мы
делаем
бабки,
потому
что
любим
красивые
суммы.
Tu
veux
snif
mais
as-tu
l'bif:
this
is
the
question
Хочешь
нюхнуть,
но
есть
ли
у
тебя
бабки:
вот
в
чем
вопрос.
En
somme,
on
pense
qu'à
vider
nos
teubs
В
общем,
мы
думаем
только
о
том,
чтобы
опустошить
свои
яйца.
Taffer
dans
un
vidéo-club
Работать
в
видеопрокате,
Tels
sont
nos
idéaux
d'thug,
ouais
Таковы
наши
бандитские
идеалы,
да.
Nos
buts,
nos
putains
d'objectifs
Наши
цели,
наши
чертовы
задачи,
Et
comme
y'a
d'trop
dékiz,
on
s'est
mis
en
mode
"Gremlins"
И
поскольку
слишком
много
придурков,
мы
перешли
в
режим
"Гремлинов".
Dégaine
de
grossistes,
on
s'laisse
la
barbe
Одеты
как
оптовики,
отращиваем
бороды.
Viens
dans
ma
tess'
d'arabe:
ils
t'baisent
ta
race
si
tu
baisses
la
garde
Приезжай
в
мой
арабский
район:
тебя
поимеют,
если
ты
потеряешь
бдительность.
Beleck,
tu
laisses
ta
caisse,
ils
t'piquent
tes
jantes
Плевать,
ты
оставляешь
свою
тачку,
они
снимают
твои
диски.
Bébé,
si
tu
veux
qu'l'un
d'eux
lèche
ta
schneck,
épile
tes
jambes
Детка,
если
хочешь,
чтобы
один
из
них
лизнул
твою
киску,
двигай
ногами.
C'est
l'son
des
têtes-à-têtes
Это
звук
тет-а-тетов.
On
a
l'ADN
à
Ben
Laden,
mais
on
veut
la
BM
à
Ben
Affleck
У
нас
ДНК
Бен
Ладена,
но
мы
хотим
BMW
Бен
Аффлека.
J'ai
sorti
les
baskets,
pour
shooter
les
tapettes
Я
достал
кроссовки,
чтобы
пнуть
педиков.
Achète,
achète,
dans
deux
semaines
on
m'radie
des
Assdècs
Покупай,
покупай,
через
две
недели
меня
вычеркнут
из
пособия
по
безработице.
Dans
chaque
tiex,
c'est
la
hass
В
каждом
районе
- ненависть,
Mais
c'est
plus
fort
que
nous:
on
peut
pas
quitter
la
tess'
Но
это
сильнее
нас:
мы
не
можем
покинуть
свой
район.
On
est
les
fils
de
Jacques
Mess'
Мы
- сыновья
Жака
Месса.
Empresse-toi
d'vider
la
caisse
Поспеши
опустошить
кассу.
Évite
le
hebs,
comme
t'aurais
évité
la
peste
Избегай
тюрьмы,
как
чумы.
Zblex,
zblex!
Зблекс,
зблекс!
Wesh
tarlouze,
on
veut
du
rap
tah
les
oufs
Эй,
слабак,
мы
хотим
рэп,
как
настоящие
мужики,
Bouillants,
nervous,
qui
règlent
leurs
dettes
au
fer
rouge
Кипящие,
нервные,
которые
рассчитываются
по
счетам
каленым
железом.
Sors
le
V12,
chauffe
la
gomme,
brûle
la
pelouse
Доставай
V12,
жги
резину,
пали
газон.
La
stup':
nique,
nique
sa
grosse
daronne,
ouais
Шлюха:
трахни,
трахни
ее
жирную
мамашу,
да.
Sous
vodka
pomme,
mal
rasé
comme
Joe
Dalton
Под
водочку
с
яблочным
соком,
плохо
выбритый,
как
Джо
Далтон.
J'suis
sorti
d'une
chatte,
j'peux
bien
rentrer
dans
l'top
album
Я
вылез
из
пизды,
я
вполне
могу
попасть
в
топ
альбомов.
J'incite
à
l'émeute:
fuck,
fuck
la
bonne
parole
Я
подстрекаю
к
бунту:
к
черту,
к
черту
добрые
слова.
C'est
la
hass,
sors
l'magnum,
faut
l'pactole,
zblex
Это
ненависть,
доставай
магнум,
нужен
куш,
зблекс.
Cabrón,
j'ai
l'sourire
dès
qu'j'sens
qu'tu
perds
Cabrón,
я
улыбаюсь,
как
только
чувствую,
что
ты
проигрываешь.
J'paye
tout
en
liquide,
j'ai
des
parts
à
la
banque
du
sperme
Я
плачу
только
наличными,
у
меня
есть
акции
в
банке
спермы.
Paie
les
'lo-lopes
en
crème
Danone
Плачу
шлюхам
кремом
Danone.
Paie
les
poucaves
au
gom-cogne
Плачу
сучкам
резиновым
членом.
Transforme
leur
tête
en
calzone
Превращаю
их
головы
в
кальцоне.
Devant
la
Brinks,
on
discute
de
coups
d'vice
Перед
инкассаторской
машиной
мы
обсуждаем
ограбления.
On
s'dispute
les
pourliches,
le
mot
d'ordre
c'est
"Nique
la
Police!"
Мы
делим
шлюх,
девиз:
"К
черту
полицию!".
2006,
c'est
la
hass
2006,
это
ненависть.
2007
on
sera
tous
riches
2007
мы
все
будем
богаты.
À
s'faire
sucer
l'sexe
dans
les
coulisses
par
les
pouliches
Нас
будут
сосать
за
кулисами
кобылки.
Nique
les
States,
le
rap
crèche
à
Saint-Ouen-l'Aumône
К
черту
Штаты,
рэп
обитает
в
Сент-Уан-л'Омон.
Check,
ça
fait
"popo
zblerx!",
faut
même
pas
qu'tes
potos
m'testent
Чек,
это
типа
"popo
zblerx!",
даже
не
думай,
чтобы
твои
дружки
меня
проверяли.
Les
'tasses
de
tess',
c'est
pas
ma
tasse
de
thé
Чашки
чая
- не
моя
чашка
чая.
À
c't'heure-ci,
faut
une
princesse
avec
un
string
de
chasteté
В
это
время
нужна
принцесса
с
поясом
верности.
Si
t'as
une
sale
teu-tê,
on
t'prend
en
levrette
Если
у
тебя
плохая
мордашка,
мы
возьмем
тебя
раком.
Par
contre
si
t'as
une
belle
tête,
t'as
droit
au
menu
bucket
Но
если
у
тебя
красивая
мордашка,
ты
получишь
меню
из
KFC.
Beleck,
c'est
pas
une
raison
pour
faire
la
vedette
Плевать,
это
не
повод
строить
из
себя
звезду.
Ton
mec
c'est
un
squelette,
dans
ton
string
ça
sent
la
crevette
Твой
парень
- скелет,
в
твоих
трусах
пахнет
креветкой.
J'arrive
tête
de
Roumain,
zguègue
de
poulain
Я
прихожу
с
головой
румына,
яйцами
жеребца.
Tu
peux
pas
faire
plus
masculin
Нельзя
быть
более
мужественным.
La
mort
c'est
un
coup
d'feu,
la
vie
c'est
un
coup
d'reins
Смерть
- это
выстрел,
жизнь
- это
трах.
Si
tu
poucaves,
on
t'retrouve
dans
la
fosse
à
purin
Если
ты
будешь
выпендриваться,
мы
найдем
тебя
в
навозной
яме.
J'arrive
tête
de
Roumain,
zguègue
de
poulain
Я
прихожу
с
головой
румына,
яйцами
жеребца.
Tu
peux
pas
faire
plus
masculin
Нельзя
быть
более
мужественным.
La
mort
c'est
un
coup
d'feu,
la
vie
c'est
un
coup
d'reins
Смерть
- это
выстрел,
жизнь
- это
трах.
Si
tu
poucaves,
on
t'retrouve
dans
la
fosse
à
purin
Если
ты
будешь
выпендриваться,
мы
найдем
тебя
в
навозной
яме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.