Seth Gueko - Gremlins - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko - Gremlins




Gremlins
Gremlins
Seth Gueko a.k.a la chevalière!
Seth Gueko a.k.a the signet ring!
Dans la Twingo on n'écoute pas les Pink Floyd
In the Twingo we don't listen to Pink Floyd
On écoute Twin Gambino et Big Noyd
We listen to Twin Gambino and Big Noyd
Fais l'taf proprement, et ouais boy
Do the job properly, yeah boy
Confonds pas ton micro et ton sex toy
Don't confuse your microphone with your sex toy
Mets les gants en re-cui
Put on the leather gloves
Si tu sors le Sig Sauer de l'étui, on détruit les porcs et les truies
If you pull out the Sig Sauer from the holster, we destroy the pigs and sows
On séduit les fe-meu même avec un masque de Scream
We seduce the girls even with a Scream mask
Masta reste qui-quil, arrache ton ras de skin
Masta stays chill, rip off your skinhead
On a faim d'chattes, rapace
We're hungry for pussies, predator
L'rap américain j'lui mets fin d'cartes avec 4 as
I end American rap with 4 aces
On mange chez Maxim's avec l'argent d'la Brinks
We eat at Maxim's with the money from the Brinks
On dédicasse le sol avec les pneus du KX
We dedicate the ground with the tires of the KX
Ma couillasse, on fait plus que bien l'boulot
My balls, we do more than just the job
You know, on rappe les mains sur les couilles comme Julio
You know, we rap with our hands on our balls like Julio
Above the law, on t'fait les poches pendant qu't'applaudis
Above the law, we pickpocket you while you applaud
Rares sont mes proches qui boivent de l'eau
Few of my close friends drink water
Seth Gueko a.k.a la chevalière!
Seth Gueko a.k.a the signet ring!
C'est pour mes gremlins fiers de leur 95
This is for my gremlins proud of their 95
Même avec les ongles noirs ils doigtent le va-ing
Even with black nails they finger the vagina
Des gremlins dépressifs, qu'éclatent pleins d'oinj
Depressed gremlins, who smoke a lot of weed
Au poste ne parlent pas d'eux
At the police station they don't talk about them
Tais oi-te, fais pas l'singe!
Shut up, don't act like a monkey!
C'est pour mes gremlins fiers de leur 95
This is for my gremlins proud of their 95
Même avec les ongles noirs ils doigtent le va-ing
Even with black nails they finger the vagina
Des gremlins dépressifs, qu'éclatent pleins d'oinj
Depressed gremlins, who smoke a lot of weed
Au poste ne parlent pas d'eux
At the police station they don't talk about them
Tais oi-te, fais pas l'singe!
Shut up, don't act like a monkey!
J'ai qu'des number d'jolies filles
I only have numbers of pretty girls
Y'a qu'des vendeurs de drogue ici
There are only drug dealers here
D'Evander Holyfield donc aucun d'tes planteurs m'horrifie
Evander Holyfield so none of your growers horrify me
Il m'en faut plus pour être en peur
It takes more than that to scare me
Y'a qu'les grands coeurs qu'on glorifie
Only big hearts are glorified
Glandeur, j'fous la concurrence sous tranxene
Slacker, I put the competition under Tranxene
J'ai un tout p'tit téléphone mais v'la les numéros de grandes chiennes
I have a tiny phone but here are the numbers of big bitches
J'rentre en scène avec une kalash tchétchène
I enter the scene with a Chechen Kalashnikov
Mes potes me font rêver quand ils me parlent des plages de Jijel
My friends make me dream when they talk about the beaches of Jijel
Y'aura pas d'calumet d'la paix
There will be no peace pipe
On a des mitraillettes Diesel, des fusils à lunettes Cartier
We have Diesel machine guns, Cartier scoped rifles
J'suis venu tout allumer, partez, c'est du rap de rue
I came to set everything on fire, leave, this is street rap
On a d'la came re-pu et des armes sses-ru
We have pure coke and Russian weapons
Toutes les fans se ruent
All the fans rush in
J'ai grandi avec des p'tits beurs de rue, pas des p'tits beurre de Lu
I grew up with little street Arabs, not little butter biscuits
J'sais qu't'as reconnu Seth Gueko a.k.a Rocco nu
I know you recognized Seth Gueko a.k.a Rocco naked
Enlèves ton tutu, j'vais t'faire pan-pan cu-cu
Take off your tutu, I'm gonna make you pan-pan cu-cu
C'est pour mes gremlins fiers de leur 95
This is for my gremlins proud of their 95
Même avec les ongles noirs ils doigtent le va-ing
Even with black nails they finger the vagina
Des gremlins dépressifs, qu'éclatent pleins d'oinj
Depressed gremlins, who smoke a lot of weed
Au poste ne parlent pas d'eux
At the police station they don't talk about them
Tais oi-te, fais pas l'singe!
Shut up, don't act like a monkey!
C'est pour mes gremlins fiers de leur 95
This is for my gremlins proud of their 95
Même avec les ongles noirs ils doigtent le va-ing
Even with black nails they finger the vagina
Des gremlins dépressifs, qu'éclatent pleins d'oinj
Depressed gremlins, who smoke a lot of weed
Au poste ne parlent pas d'eux
At the police station they don't talk about them
Tais oi-te, fais pas l'singe!
Shut up, don't act like a monkey!
Aïe! Pour tous mes gremlins!
Ouch! For all my gremlins!






Attention! Feel free to leave feedback.