Seth Gueko - Hein mon zin-cou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko - Hein mon zin-cou




Hein mon zin-cou
Hey, my buddy
On rappe que la partie visible de l'iceberg
We only rap about the tip of the iceberg, baby
On dit pas tout ou on risque de faire couler l'navire du cartel
We don't say everything, or we risk sinking the cartel's ship
ça parle d'monter sur un casse-bel' autour d'une Carlsberg
It's about planning a heist over a Carlsberg
On est d'mauvais poil dans l'équipe, y'aura pas d'imberbes
We're in a bad mood in the crew, no newbies allowed, girl
L'hiver on va au ski on met pas le nez dehors
In winter we go skiing, we don't stick our noses outside
Dit pas qu'l'argent n'a pas d'odeur à un éboueur
Don't tell a garbage man that money doesn't stink
On est d'toutes les couleurs comme des Jacob & Co
We come in all colors like Jacob & Co watches
Bédos, pack d'Heinko', on n'déjeune pas qu'au Benco
Joints, packs of Heinekens, we don't just breakfast at Benco
On fournit l'skeud avec une boîte de lexo,
We deliver the goods with a box of Lexo
Charbonner au monde charboner ou à l'usine Peugeot
Hustle in the underworld or at the Peugeot factory
Perce des coffres au lieu d'percer tes reilles-o
Crack safes instead of piercing your ears, yo
L'matin quand on s'lève on a des gueules de mégots
In the morning when we wake up, we have faces like cigarette butts
Vleeehh sur l'dos du rap comme un glaviot
Cruising on the back of rap like a pimp
Y'a des armes et des clandos dans les calles des rafiots
There are weapons and stowaways in the holds of the boats
Les mauvais payeurs paieront les agios
Late payers will pay the fees
On pousse le sol
We push the limits
Mais l'État veut qu'on pousse des chariots
But the State wants us pushing shopping carts
REFRAIN X2
CHORUS X2
Sur ma jonkaille en or
On my golden chain
Sur la tête du p'tit qui pleure
On the head of the crying child
Retenez nous d'monter sur un coup
Stop us from pulling a job
D'prendre 10 ans ferme de trou pour un délit mineur!
From getting 10 years in the hole for a petty crime!
Hein mon zincou, hein mon zincou!
Hey, my buddy, hey, my buddy!
Si tu m'fumes, fumes moi rue d'la Truanderie
If you smoke me out, smoke me out on Truanderie street
On laisse toujours un échant' comme à la parfumerie
We always leave a sample like at the perfume shop
Plus on est d'fou et moins y'a d'riz
The more of us are crazy, the less rice there is
Deux trois starcos de mafiosis dans la buanderie
Two, three kilos of mafioso stuff in the laundry room
Dans ma le-vi y'a un p'tit poste mais une grande mort
In my life there's a small position but a big death
C'est pas tomber dans l'oreille de Van Gogh
It's not falling on Van Gogh's ear
On mélange Vodka et Dark Dog
We mix Vodka and Dark Dog
Sur l'shirt-tee c'est pas écrit Von Dutch mais vend drogue
On the T-shirt it doesn't say Von Dutch but "sell drugs"
REFRAIN X2
CHORUS X2
Tchek moi du coude, j'ai les mains pleines de poudre de Beretta
Elbow me, my hands are full of Beretta powder
Pleine de poudre blanche qu'à l'odeur du Velleda
Full of white powder that smells like Velleda
Pull up selecta!
Pull up, selecta!
C'est pour mes scélérats
This is for my villains
Quand on ressort d'chez ta fille, faut laver les draps, liberta!
When we leave your girl's place, you gotta wash the sheets, freedom!
On pète la porte, on ressort à la Spaggiari
We break down the door, we leave Spaggiari style
Fais deux trois sifflotements dès qu'y'à les shtars qui arrivent
Whistle a couple times as soon as the cops show up
Les mains pleines de cambouis, on bidouille sur l'parking
Hands full of grease, we tinker in the parking lot
Achètes une R5 pour vesqui le car-jacking
Buy a R5 to pull off the carjacking
Une tête de Sergeï
A Sergei head
N'demande pas à un dealer d'écailles de s'remettre sur les rails, rhey
Don't ask a drug dealer to get back on track, hey
C'est l'heure de la paie
It's payday
D'rallumer la Play'
Time to fire up the Play'
J'raccroche avant qu'les keufs localisent l'appel!
I'm hanging up before the cops trace the call!





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Konate Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.