Seth Gueko - Ils nous baiseront pas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko - Ils nous baiseront pas




Ils nous baiseront pas
They Won't Fuck Us
Sourire d'escroc avec de l'or sur les quenottes
Crook's smile with gold on my teeth
Kaboul 15 coups comme sur le terrain de Sevran Beaudottes
Kabul 15 shots like on the Sevran Beaudottes field
On fait l'tour de l'Europe, sous la calandre d'la loc y'a deux loques
We tour Europe, under the grille of the rental car there are two rags
Sur la tête d'la nouvelle portée d'Rott
On the head of the new litter of Rottweilers
Les douaniers j'les fuck, Belotte rebelotte
I fuck the customs officers, Belote, here we go again
J'veux des diamants sur mes menottes
I want diamonds on my handcuffs
On te vend même quand il grelotte, pendant les tempêtes de vent
We sell even when it's freezing, during the wind storms
Le glock c'est comme le ciné: mieux vaut être derrière qu'être devant
The Glock is like the movies: better to be behind than in front
Mon pote, ça braque des semi-remorques pour des palettes de Play
My buddy, he robs semi-trailers for pallets of Playstations
Ça arrache en T-max des mallettes de zeille
He snatches briefcases of weed on a T-max
Sous l'nez d'ta sale tête de vieille
Under the nose of your dirty old hag face
Bienvenue dans la planète de SheyTan
Welcome to the planet of SheyTan
Qu'est-ce tu m'parles de Star? Même Beckham
What are you talking about Star? Even Beckham
Peut pas amortir de la poitrine une balle de Chtar
Can't cushion a bullet from a Chtar with his chest
Quand les keufs me contrôlent j'ai le stress des Exams
When the cops check me, I get the stress of Exams
J'suis venu tout becter, j'te laisse les graines de Sésame!
I came to gobble everything up, I leave you the Sesame seeds!
Malgré leurs keufs vils-ci, leurs keufs Kairas une chose est sure
Despite their vile cops, their Kaira cops, one thing is sure
Ils nous baiseront pas!
They won't fuck us!
Malgré leurs keufs gays, malgré leurs keufs Rasta, une chose est sure
Despite their gay cops, despite their Rasta cops, one thing is sure
Ils m'la mettront pas!
They won't put it in me!
Baise l'Etat! C'est l'son du beretta!
Fuck the State! It's the sound of the Beretta!
Papapa! Papapa!
Papapa! Papapa!
Malgré leurs keufs fashion, leurs keufs Clandos, une chose est sure
Despite their fashion cops, their undercover cops, one thing is sure
Ils me baiseront pas!
They won't fuck me!
Tu vas t'en prendre plein l'cul, pédale!
You're gonna get it in the ass, pedal!
On arrive au stud' à trois sur une bécane
We arrive at the studio three on a motorbike
A 4 sur un vélo, à 8 dans une belle gova
4 on a bike, 8 in a nice car
La poucave finira comme Bérégovoy
The snitch will end up like Bérégovoy
V'la des années qu'on galère comme des oufs oufs
We've been struggling like crazy for years
C'est Saint-Ouen-l'Aumône Aulnay ous-s ous-s
It's Saint-Ouen-l'Aumône Aulnay ous-s ous-s
Ma couillasse, il nous aut-f des ous-s ou-s
My balls, we need ous-s ou-s
Et un Couscous préparé par Herzigova
And a Couscous prepared by Herzigova
La fumée a baisé nos voix
The smoke has fucked our voices
On a des poumons de Ganjaman
We have Ganjaman's lungs
Les maisons d'disques me regardent comme la viande Charal
The record companies look at me like Charal meat
J'rentre sur le beat salement, comme ton ennemi qui te rentre sa lame
I enter the beat dirty, like your enemy who sticks his blade in you
La Cèce, l'héro faut pas vendre ça mal
The C, the heroin, you shouldn't sell that bad
Ou si la stup passe tu vas suer des glandes anales
Or if the cops come by, you're gonna sweat anal glands
Pour nos familles nombreuses c'est dans nos gangs(?) natale
For our large families it's in our native gangs(?)
On a nos p'tites reuss, bats-la pas dans ta chambre à poil!
We have our little successes, don't beat it in your room naked!
Malgré leurs keufs vils-ci,leurs keufs Kaira une chose est sure
Despite their vile cops, their Kaira cops, one thing is sure
Ils nous baiseront pas!
They won't fuck us!
Malgré leurs keufs facteurs, leurs keufs éboueurs, une chose est sure
Despite their postman cops, their garbage collector cops, one thing is sure
Ils m'la mettront pas!
They won't put it in me!
Baise l'Etat! C'est l'son du beretta!
Fuck the State! It's the sound of the Beretta!
Papapa! Papapa!
Papapa! Papapa!
Malgré leurs keufs fashion, leurs keufs Clandos, une chose est sure
Despite their fashion cops, their undercover cops, one thing is sure
Ils me baiseront pas!
They won't fuck me!
On honore nos morts uétt à tout âge
We honor our dead, yeah, at any age
Par des graffs, des ceaux-mor et des tatouages
With graffiti, tombstones and tattoos
Textes de barges trop virulents
Texts from crazy people too virulent
M'invite pas en feat si t'as l'cro-mi puant, Rap tonitruant
Don't invite me to a feat if you have a stinky crotch, thundering Rap
On est trop dans la caisse, elle penche aux virages
We're too much in the car, it leans in the turns
Quand mes "Pancho Villa" bicravent ils pensent au village
When my "Pancho Villa" ride their bikes, they think of the village
Ouais, mais ils pensent aussi à la plage, aux bandits-manchots
Yeah, but they also think of the beach, of the slot machines
Un vrai bandit peut t'vendre des moufles à un manchot
A real bandit can sell mittens to a penguin
Je défraie la chronique comme Sarko et Carla
I'm making headlines like Sarko and Carla
On vous rend le drapeau écarlate, le braco, c'est par là!
We give you back the scarlet flag, the braco, it's over there!
Les comparses c'est Seth et Altarba
The accomplices are Seth and Altarba
On est venus mettre des tartes comme Plata
We came to put pies like Plata
On est pas venus faire Blata
We didn't come to do Blata
Le diable s'habille en Prada
The devil wears Prada
PakaPaaka!
PakaPaaka!
Saint-Ouen-l'Aumône tieks, Neochrome Gangz!
Saint-Ouen-l'Aumône tieks, Neochrome Gangz!
ZdedededeeeX!
ZdedededeeeX!
Malgré leurs keufs vils-ci,leurs keufs Kaira une chose est sure
Despite their vile cops, their Kaira cops, one thing is sure
Ils nous baiseront pas!
They won't fuck us!
Malgré leurs keufs gays, malgré leurs keufs rasta, une chose est sure
Despite their gay cops, despite their rasta cops, one thing is sure
Ils m'la mettront pas!
They won't put it in me!
Baise l'Etat! C'est l'son du beretta!
Fuck the State! It's the sound of the Beretta!
Papapa! Papapa!
Papapa! Papapa!
Malgré leurs keufs fashion, leurs keufs Clandos, une chose est sure
Despite their fashion cops, their undercover cops, one thing is sure
Ils me baiseront pas!
They won't fuck me!





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Rigaud Jules


Attention! Feel free to leave feedback.