Seth Gueko feat. Despo Rutti - J'marche avec ma clique - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko feat. Despo Rutti - J'marche avec ma clique




J'marche avec ma clique
I Walk With My Crew
{FEATURING DESPO RUTTI}
{FEATURING DESPO RUTTI}
REFRAIN X2
CHORUS X2
J'marche avec ma clique
I walk with my crew
J'pense avec ma bite
I think with my dick
Si j'réincarne un pigeon, j'chie sur la tête d'un flic, frolot! hoooo!
If I reincarnate as a pigeon, I'll shit on a cop's head, for real! hoooo!
Si l'rap ça coule, j'fais des films pornos
If rap sinks, I'll make porno movies
J'plane sur le rap comme un corbeau
I soar over rap like a raven
J'marche avec ma clique
I walk with my crew
J'pense avec ma bite
I think with my dick
Si j'réincarne un pigeon, j'chie sur la tête d'un flic, frolot! hoooo!
If I reincarnate as a pigeon, I'll shit on a cop's head, for real! hoooo!
Si l'rap ça coule, j'fais des films pornos
If rap sinks, I'll make porno movies
Sokwa mère na yo
Sokwa their mother
SETH GUEKO
SETH GUEKO
J'arnaque, j'bricole comme une espèce de tange
I hustle, I tinker like some kind of hoodlum
Les procs espèrent que j'mange
The prosecutors hope I get caught
Comment veux-tu qu'j'respecte les en-ge?
How do you expect me to respect the cops?
Quand j'baise j'pense à Estelle Desanges
When I fuck, I think of Estelle Desanges
Sous ma couette ça brûle
Under my duvet it's burning
Vodka, Schweppes agrumes
Vodka, citrus Schweppes
J't'invite à tester l'mélange
I invite you to try the mix
J'tire les couettes, sale pute!
I pull the covers, dirty bitch!
C'est chouette la rue, ça fouette, ça hurle
The street is cool, it whips, it howls
J'crame le beat avec une telle aisance
I burn the beat with such ease
Normal crapule, avant d'rapper j'bois une bouteille d'essence
Normal, I'm a scoundrel, before rapping I drink a bottle of gasoline
On f'ra affaire qu'si t'es un boug qu'à l'bras long
We'll do business only if you're a guy with a long reach
Car si ça foire, c'est tout l'droit ballon
Because if it fails, it's straight to jail
Les keufs bavurent pour s'faire coudre un galon
The cops drool to get a promotion
Y'a plus d'balèzes d'puis l'invention d'la poudre à canon
There are no more tough guys since the invention of gunpowder
J'prendrais la maille même dans la bouche d'un dragon
I'd take the cash even from a dragon's mouth
Mais l'rap français recrute trop d'poufs à talons
But French rap recruits too many chicks in heels
On veut tous les bourses d'Arpagon
We all want Harpagon's money bags
Ne touche pas l'patron ou c'est les touches-car, pardon!
Don't touch the boss or it's the tasers, pardon!
On aime les gros Phillies et les films de barjes
We like big Phillies and gangster movies
Les go qu'ont le physique de Delphyne Delage
Girls who have the physique of Delphyne Delage
A chaque fois les flics me lâchent
Every time the cops let me go
Mais ça ne change rien, se sont des fils de lâche!
But it doesn't change anything, they are sons of bitches!
Regarde la rage nous mène
Look where rage takes us
J'ai été obligé d'trouer l'rap à la kalash roumaine
I had to pierce rap with a Romanian Kalash
Ne me laisse pas une bouteille de whisky sans glaçon
Don't leave me a bottle of whiskey without ice
Laisse pas Emile Louis sur l'île de la tentation
Don't leave Emile Louis on Temptation Island
REFRAIN X2
CHORUS X2
DESPO'RUTTI
DESPO'RUTTI
Un GI brûlé vif traînait comme un trophée dans les rues de Bagdad
A GI burned alive was dragged like a trophy through the streets of Baghdad
Wesh renoi what you know about that?
Yo bro, what you know about that?
Maman n'va pas m'pardonner
Mom won't forgive me
J'serre la main aux offishall distributeurs de drogues mobils
I shake hands with the official mobile drug dealers
Hey m'sieur l'agent posez votre arme et v'nez, un peu d'courage
Hey Mr. Officer, put down your weapon and come here, a little courage
Me fumer peut nuire à votre santé, votre entourage
Smoking me can harm your health, your entourage
La rue laisse des sequelles, rien d'idyllique
The street leaves scars, nothing idyllic
J'pense avec mon zguegue, j'marche avec ma clique
I think with my dick, I walk with my crew
J'ai la grosse tête pas par accident
I have a big head not by accident
Ma pe-cou à inspiré Clarence Seedorf
My dick inspired Clarence Seedorf
Ma marque de fabrique? Des vérités casse-couilles!
My trademark? Annoying truths!
L'Europe à oil-pe des NRJ Awards
Europe is thirsty for NRJ Awards
Ta gueule!
Shut up!
C'est en banlieue nord qu'ca s'passe!
It's happening in the northern suburbs!
Impossible n'est pas Seine Saint-Denissoise!
Impossible is not Seine Saint-Denis!
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ils sortent de leur Megane pour nous fé-chau
They get out of their Megane to arrest us
Qu'ils aillent niquer leur mère comme pas possible
May they go fuck their mothers like it's impossible
J'ai trois quatre gars pas vraiment l'posse
I have three or four guys, not really the posse
1M70 de charge explosive
1M70 of explosive charge
Un frère s'perd? Guide-le!
A brother gets lost? Guide him!
Il sniffe? Kick-le!
He sniffs? Kick him!
Le rap français, aime le ou quitte-le!
French rap, love it or leave it!
Elles n'ont pas kiffer ma phase sur les protèges-slips
They didn't like my line about panty liners
Pourtant le baisage de race audio était multi-sexe
Yet the audio race-mixing was multi-sex
Dis leur que Rutti est vex'
Tell them that Rutti is vexed
Que les sirènes du charbon... c'est Guy Georges qui sort du hebss!
That the sirens of coal... it's Guy Georges coming out of jail!
REFRAIN X2
CHORUS X2





Writer(s): Seth Gueko


Attention! Feel free to leave feedback.