Lyrics and translation Seth Gueko feat. Despo Rutti - J'marche avec ma clique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'marche avec ma clique
Я иду со своей бандой
{FEATURING
DESPO
RUTTI}
{ПРИ
УЧАСТИИ
DESPO
RUTTI}
J'marche
avec
ma
clique
Я
иду
со
своей
бандой,
J'pense
avec
ma
bite
Думаю
своим
членом,
Si
j'réincarne
un
pigeon,
j'chie
sur
la
tête
d'un
flic,
frolot!
hoooo!
Если
перерожусь
голубем,
насру
на
голову
менту,
блин!
у-у-у!
Si
l'rap
ça
coule,
j'fais
des
films
pornos
Если
рэп
прогорит,
буду
снимать
порно,
J'plane
sur
le
rap
comme
un
corbeau
Па́рю
над
рэпом,
как
ворон,
J'marche
avec
ma
clique
Я
иду
со
своей
бандой,
J'pense
avec
ma
bite
Думаю
своим
членом,
Si
j'réincarne
un
pigeon,
j'chie
sur
la
tête
d'un
flic,
frolot!
hoooo!
Если
перерожусь
голубем,
насру
на
голову
менту,
блин!
у-у-у!
Si
l'rap
ça
coule,
j'fais
des
films
pornos
Если
рэп
прогорит,
буду
снимать
порно,
Sokwa
mère
na
yo
Трахни
свою
мать,
J'arnaque,
j'bricole
comme
une
espèce
de
tange
Мухлюю,
химичу,
как
какой-то
чудак,
Les
procs
espèrent
que
j'mange
Менты
надеются,
что
сяду,
Comment
veux-tu
qu'j'respecte
les
en-ge?
Как,
по-твоему,
я
могу
уважать
мусоров?
Quand
j'baise
j'pense
à
Estelle
Desanges
Когда
трахаюсь,
думаю
об
Эстель
Дезанж,
Sous
ma
couette
ça
brûle
Под
моим
одеялом
жарко,
Vodka,
Schweppes
agrumes
Водка,
Schweppes
с
цитрусом,
J't'invite
à
tester
l'mélange
Приглашаю
тебя
попробовать
смесь,
J'tire
les
couettes,
sale
pute!
Стягиваю
одеяло,
грязная
шлюха!
C'est
chouette
la
rue,
ça
fouette,
ça
hurle
Улица
прекрасна,
она
хлещет,
она
вопит,
J'crame
le
beat
avec
une
telle
aisance
Сжигаю
бит
с
такой
лёгкостью,
Normal
crapule,
avant
d'rapper
j'bois
une
bouteille
d'essence
Типичный
негодяй,
перед
рэпом
выпиваю
бутылку
бензина,
On
f'ra
affaire
qu'si
t'es
un
boug
qu'à
l'bras
long
Будем
иметь
дело,
только
если
ты
крутой
чувак,
Car
si
ça
foire,
c'est
tout
l'droit
ballon
Потому
что,
если
облажаемся,
всё
полетит
к
чертям,
Les
keufs
bavurent
pour
s'faire
coudre
un
galon
Менты
слюни
пускают,
чтобы
получить
повышение,
Y'a
plus
d'balèzes
d'puis
l'invention
d'la
poudre
à
canon
Больше
нет
крутых
с
момента
изобретения
пороха,
J'prendrais
la
maille
même
dans
la
bouche
d'un
dragon
Заберу
бабки
даже
из
пасти
дракона,
Mais
l'rap
français
recrute
trop
d'poufs
à
talons
Но
во
французском
рэпе
слишком
много
тёлок
на
каблуках,
On
veut
tous
les
bourses
d'Arpagon
Мы
хотим
все
деньги
Гарпагона,
Ne
touche
pas
l'patron
ou
c'est
les
touches-car,
pardon!
Не
трогай
босса,
или
получишь
по
морде,
извини!
On
aime
les
gros
Phillies
et
les
films
de
barjes
Мы
любим
толстые
сигары
и
фильмы
про
шлюх,
Les
go
qu'ont
le
physique
de
Delphyne
Delage
Тёлок
с
фигурой
Дельфины
Делаж,
A
chaque
fois
les
flics
me
lâchent
Каждый
раз
менты
меня
отпускают,
Mais
ça
ne
change
rien,
se
sont
des
fils
de
lâche!
Но
это
ничего
не
меняет,
они
— трусливые
ублюдки!
Regarde
où
la
rage
nous
mène
Посмотри,
куда
нас
ведет
ярость,
J'ai
été
obligé
d'trouer
l'rap
à
la
kalash
roumaine
Мне
пришлось
продырявить
рэп
из
румынского
калаша,
Ne
me
laisse
pas
une
bouteille
de
whisky
sans
glaçon
Не
оставляй
мне
бутылку
виски
без
льда,
Laisse
pas
Emile
Louis
sur
l'île
de
la
tentation
Не
оставляй
Эмиля
Луи
на
острове
искушений,
Un
GI
brûlé
vif
traînait
comme
un
trophée
dans
les
rues
de
Bagdad
Заживо
сожжённого
солдата
тащили,
как
трофей,
по
улицам
Багдада,
Wesh
renoi
what
you
know
about
that?
Эй,
ниггер,
что
ты
об
этом
знаешь?
Maman
n'va
pas
m'pardonner
Мама
меня
не
простит,
J'serre
la
main
aux
offishall
distributeurs
de
drogues
mobils
Жму
руку
официальным
мобильным
распространителям
наркотиков,
Hey
m'sieur
l'agent
posez
votre
arme
et
v'nez,
un
peu
d'courage
Эй,
господин
офицер,
положите
оружие
и
подойдите,
проявите
немного
смелости,
Me
fumer
peut
nuire
à
votre
santé,
votre
entourage
Курить
меня
может
навредить
вашему
здоровью
и
вашему
окружению,
La
rue
laisse
des
sequelles,
rien
d'idyllique
Улица
оставляет
шрамы,
ничего
идиллического,
J'pense
avec
mon
zguegue,
j'marche
avec
ma
clique
Думаю
своим
членом,
иду
со
своей
бандой,
J'ai
la
grosse
tête
pas
par
accident
У
меня
большая
голова
не
случайно,
Ma
pe-cou
à
inspiré
Clarence
Seedorf
Мой
член
вдохновил
Кларенса
Зеедорфа,
Ma
marque
de
fabrique?
Des
vérités
casse-couilles!
Моя
фишка?
Резать
правду-матку!
L'Europe
à
oil-pe
des
NRJ
Awards
Европа
сосёт
у
NRJ
Awards,
C'est
en
banlieue
nord
qu'ca
s'passe!
Всё
происходит
в
северных
пригородах!
Impossible
n'est
pas
Seine
Saint-Denissoise!
Невозможное
— не
про
Сен-Сен-Дени!
Nanani,
nanana
На-на-ни,
на-на-на,
Ils
sortent
de
leur
Megane
pour
nous
fé-chau
Они
выходят
из
своих
Меганов,
чтобы
нас
повязать,
Qu'ils
aillent
niquer
leur
mère
comme
pas
possible
Пусть
идут
на
хуй,
как
только
могут,
J'ai
trois
quatre
gars
pas
vraiment
l'posse
У
меня
есть
три-четыре
парня,
не
совсем
банда,
1M70
de
charge
explosive
1м
70см
заряда
взрывчатки,
Un
frère
s'perd?
Guide-le!
Брат
потерялся?
Направь
его!
Il
sniffe?
Kick-le!
Он
нюхает?
Дай
ему
пинка!
Le
rap
français,
aime
le
ou
quitte-le!
Французский
рэп,
люби
его
или
убирайся!
Elles
n'ont
pas
kiffer
ma
phase
sur
les
protèges-slips
Им
не
понравилась
моя
фраза
про
ежедневные
прокладки,
Pourtant
le
baisage
de
race
audio
était
multi-sexe
Хотя
аудио-трах
был
мульти-сексуальным,
Dis
leur
que
Rutti
est
vex'
Скажи
им,
что
Рутти
обиделся,
Que
les
sirènes
du
charbon...
c'est
Guy
Georges
qui
sort
du
hebss!
Что
сирены
угля...
это
Ги
Жорж
выходит
из
тюрьмы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Gueko
Attention! Feel free to leave feedback.