Seth Gueko - Le roi de la nitroglycérine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seth Gueko - Le roi de la nitroglycérine




Le roi de la nitroglycérine
The king of nitroglycerin
Tu veux entendre du rap qu'à des couilles?
Do you want to hear rap that has balls?
Bah ouvres grand tes esgourdes mon mulot
Well open your ears my little mouse
Au micro! J'suis l'roi d'la nitroglycérine
At the microphone! I'm the king of nitroglycerin
Et si j'dois bruler les micros Sky, j'irai!
And if I have to burn the Sky mics, I'll go!
Je suis pas sorti d'un utérus de putain
I'm not out of a fucking uterus
J'fais la diff' comme la Juventus de Turin
I'm making the difference like Juventus of Turin
On use des ruses de Roumains
We use Romanian tricks
Tous les subterfuges sont bons pour que les vitrines se pulverisent au burin
All subterfuges are good for shop windows to shatter with a chisel
J'envoie le bouzin en direct de Mufflins
I'm sending the stuff live from Mufflins
Ca pue l'deluge ici on gruge les juges de tout coins
It stinks of the flood here we're blackmailing judges from everywhere
Pour un regard un coup d'rein ou a l'inverse un coup de poing
For a look a kick or conversely a punch
T'as qu'une mère t'as qu'un père t'as Lille t'as Tourcoing
You only have one mother you only have one father you have Lille you have Tourcoing
Braque une banque t'es refait braque un rupain t'es repeint
Rob a bank you'll get back on your feet rob a pimp you'll be painted
Si t'es mon refre t'inquiete mon cash c'est le tien
If you're my brother don't worry my cash is yours
Mets tous le monde a plat ventre ton brak brak fait le bien
Put everyone on their stomachs your noise does good
Si t'as un plavan deblavonde c'est bavon
If you have a breakdown plan it's bullshit
Mais neanmoins la haine est la en moi
But nevertheless the hatred is there in me
Si je sens que je vais mourrir j'vais chez les keufs ça en fera un en moins
If I feel like I'm going to die I'll go to the cops that'll make one less of them
Mon flingue c'est mon siamois je suis le fils de Jack Mess
My gun is my siamese I am the son of Jack Mess
Car y'a pas un seul proc' est honnete
Because there's not a single cop who's honest
Je me fait des rails d'MSN des gros spiffs de Myspace
I'm doing lines of MSN big spliffs of Myspace
Comme tu peux le constater, je suis drogue au net
As you can see, I'm hooked on the net
Biiberonne aux films de guerre
Suckling on war movies
Ratatataxxx
Ratatataxxx
Ma vie ne tient qu'a un fil de fer
My life hangs by a thread
Je me transforme une machine de glaire
I turn into a slime machine
Zbibibler la chevaliere
To kiss the lady
On va tous mourrir mais pas tous de la meme maniere
We're all going to die but not all in the same way
Mon studio c'est une garçonniere
My studio is a bachelor's flat
On veut de la poitrine genereuse et de la cuisse hospitaliere
We want generous breasts and a hospitable thigh
La chevaliere, mon petit pere, marche avant marche arriere
The lady, my little father, walks forwards walks backwards
Ici c'est bierre sauciflar et gros Nibards
Here it's beer sausage and big tits
Je veux tunninger ma mort des boomeurs dans le carbillard
I want to tune my death some boomers in the hearse
Si tu veux pour tout savoir, j'suis un gros amateur de pinard
If you want to know everything, I'm a big fan of wine
Et pour te la jouer franco c'est moi le backeur de Bigard
And to tell you the truth I'm Bigard's backer
Aller champagene! Pour tout l'monde
Come on champagne! For everyone
C'est la Société Générale qui paye
Société Générale is paying
Tu trouves pas que c'est du rap qu'a d'la gueule, tu rap qu'a d'la moustache
Don't you think it's rap that's got balls, that's got a mustache?
Du grand Seth Gueko
From the great Seth Gueko
Néochrome
Néochrome





Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Rigaud Jules


Attention! Feel free to leave feedback.