Seth Gueko - Shalom Salam Salut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Gueko - Shalom Salam Salut




Shalom Salam Salut
Шалом, Салам, Привет
Salam à toi jeune de tess
Привет тебе, парень из района,
Salam aux désosseurs de caisses
Привет угонщикам тачек,
Salam à toi l′camps d'jouatan
Привет тебе, цыганский табор,
Qui tunning méme la caravane
Который тюнингует даже фургон,
Salam à toi p′tit malinoi
Привет тебе, мелкий доносчик,
Salam aux faussaires zaïrois
Привет фальшивомонетникам из Заира,
Salam aux fées mancamer
Привет феям из Камеруна,
Salam à toi et vanne ta mére
Привет тебе, и пошла твоя мать,
Salam à toi tueur tchécoslovaque
Привет тебе, чехословацкий киллер,
Qui r'fait la décot couleur sauce tomate
Который перекрашивает тачку в цвет томатного соуса,
Salam à toi si tu biglouche
Привет тебе, если ты косишь,
Aux saintes ni touche
Святых не трогаем,
K'on les seins qui poussent
У которых растут сиськи,
Salam à toi le poque piquette
Привет тебе, любитель дешевых шлюх,
Salam à toi l′roi d′la disquette
Привет тебе, король дискет,
Salam à celles qui cachent leurs fesses
Привет тем, кто прячет свои задницы,
Qui cuisinent comme un master chef
Кто готовит как мастер-шеф,
Salam à rim-k du 113
Привет Рим-К из 113,
Salam aux salles de boxe anglaise
Привет боксерским залам,
Salam aussi aux frère mumu
Привет также братьям-алкоголикам,
Qui muscle leur foix au lieu d'faire d′la muscu
Которые качают печень вместо мышц,
Salam aux sorciers bélinois
Привет колдунам из Бенина,
Salam à tous les jacques mésrinois
Привет всем мошенникам из Египта,
Salam à tous mes kizer sosies
Привет всем моим двойникам,
Salam aux braqueurs d'bijouterie
Привет грабителям ювелирных магазинов,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J′vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J'vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J′vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J'vous passe le salam
Передаю вам привет,
Salam aux piloteurs d'KX
Привет гонщикам на Kawasaki,
Salam aux filocheurs d′habits
Привет портным,
Salam aux mille scouts à rouliotte
Привет тысяче цыган на колесах,
Aux victimes du boulevard auriol
Жертвам бульвара Ориоль,
Salam à la jet set ivoirienne
Привет ивуарийской элите,
Nique sa race la jeunesse hitlérienne
К черту гитлерюгенд,
Salam à tous les cammioneurs
Привет всем дальнобойщикам,
Et aux pichtaveurs d′jhonny walker
И любителям виски Johnny Walker,
Salam à tous les romanichels
Привет всем цыганам,
Salam à ma mère, elle s'appel michèle
Привет моей маме, её зовут Мишель,
Salam à tous les free fygther
Привет всем бойцам ММА,
Salam à mes potes ferrailleurs
Привет моим друзьям-металлистам,
Salam aux pauvres, salam aux jnats
Привет бедным, привет богатым,
Aux couples qui se mettent la bague au oid
Парам, которые надевают кольцо на палец,
Salam à celles qui mettent le voile
Привет тем, кто носит хиджаб,
Pas à celles qui mettent les voilles
Не тем, кто ставит паруса,
Salam aux nadja winter
Привет Наджа Винтер,
La version arabe d′ophélye
Арабская версия Офелии,
Salam aux voleurs
Привет ворам
D'marteau piqueur
Отбойных молотков,
Qui sonnent aux détécteurs d′ferraille
Которые звенят на металлодетекторах,
Salam aux actrices d'hard à malt
Привет актрисам хардкорного порно,
Qui passeront jamais sur la 4
Которые никогда не попадут на 4 канал,
Salam aussi à tous les pacas
Привет также всем торчкам,
Tournées h 24
Обдолбанным 24/7,
Qui font pas d′grasse mat'
Которые не валяются в постели по утрам,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J'vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J′vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J′vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J'vous passe le salam
Передаю вам привет,
Salam à toi le sdf
Привет тебе, бомж,
Qui dort dans le cofre d′une mercedes
Который спит в багажнике Мерседеса,
Salam à tous les provinciaux
Привет всем провинциалам,
Qui trempent leurs splifs dans du vin chaud
Которые макают свои косяки в глинтвейн,
Salam aux mécanos du dimanche
Привет воскресным механикам,
Pistés par la brigade des finances
За которыми следит налоговая,
Salam à toi qui pue d'la gueule
Привет тебе, вонючка,
Qui sort de pub et qui dégueule
Который выходит из паба и блюет,
Salam à tous les voyageurs
Привет всем путешественникам,
Et aux mamies qui sourient quand elles voyent un jeune
И бабушкам, которые улыбаются, когда видят молодежь,
Salam aussi aux p′tits kossovars
Привет также косоварам,
Aux mères qui voient leurs fils au parloir
Матерям, которые видят своих сыновей на свидании в тюрьме,
Salam aux robert de nireuf
Привет Робертам Де Ниро,
Aux meufs de tess car vous étes mes p'tites reus
Девчонкам из района, ведь вы мои крошки,
Salam aux mangeur d′bacalao
Привет любителям бакалаврской рыбы,
Et aux potes morts qui nous attendent au
И умершим друзьям, которые ждут нас там,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J'vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J'vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J′vous passe le salam
Передаю вам привет,
Shalom, salam, salut
Шалом, салам, привет,
J′vous passe le salam
Передаю вам привет,
Pose de kaïra
Поза кайфарика.





Writer(s): Idrisse Bouzrou, Bertrand Defosse, Nicolas Salvadori


Attention! Feel free to leave feedback.