Lyrics and translation Seth Gueko - Tapis moquette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapis moquette
Ковровое покрытие
Si
un
soir
tu
vois
une
étoile
yé-bri
dans
le
ciel
Если
однажды
вечером
ты
увидишь
сияющую
звезду
в
небе
C′est
qu'je
suis
mort
et
qu′joue
avec
ma
Rolex
présidentielle
Значит,
я
умер
и
играю
со
своими
президентскими
Rolex
Chut!
Taisez-vous
j'excelle,
ouvre
tes
cuisses
comme
une
gare
Тсс!
Молчи,
я
превосходен,
раздвинь
свои
бедра,
как
вокзал
J'suis
pas
un
métro,
gher,
je
suis
un
TGV
sexuel
Я
не
метро,
детка,
я
– сексуальный
TGV
Rail
de
végé
textuel
Рельсы
текстовой
растительности
J′enchaine
disque
warrel
sur
disque
warrel,
paire
de
Jordan,
Jean
Disquared
Выпускаю
хит
за
хитом,
в
Jordan
и
джинсах
Disquared
Bien
sur
que
j′aime
les
femmes,
je
les
baise
sur
du
Mobb
Deep-112
Конечно,
я
люблю
женщин,
я
трахаю
их
под
Mobb
Deep
и
112
Pas
de
trêve,
fiston
dessine
moi
un
flic
mort
avec
tes
aquarelles
Без
передышки,
сынок,
нарисуй
мне
мертвого
копа
своими
акварельными
красками
Fait
pas
le
coup
de
la
migraine,
j'ai
mis
de
l′Aspegic
dans
ton
sac
Chanel
Не
прикидывайся,
что
у
тебя
мигрень,
я
положил
аспирин
в
твою
Chanel
J'arrive
en
tracteur
déposer
la
p′tite
graine
Приезжаю
на
тракторе,
сею
семя
Et
même
si
j'ai
commencé
en
bas
de
l′échelle
И
даже
если
я
начинал
с
низов
On
me
voit
partout
car
tous
les
chemins
mènent
aux
Romanichels
Меня
видно
повсюду,
ведь
все
дороги
ведут
к
цыганам
Cacacacasse-bebebebel
en
Massey
Ferguson
Тра-та-та,
ба-ба-бам
на
Massey
Ferguson
J't'allume,
j′t′éteins
comme
une
luciole
si
tu
veux
faire
du
sohr
Я
зажигаю
тебя,
гашу
тебя,
как
светлячка,
если
хочешь
поиграть
Fait
des
sous,
fait
des
sommes,
arrête
de
kiffer
les
soldes
Зарабатывай
бабки,
делай
деньги,
хватит
тащиться
от
распродаж
Je
fais
la
photo
du
mois
d'Août
dans
le
calendar
Smith
& Wesson
Я
– фото
месяца
августа
в
календаре
Smith
& Wesson
Arrête
de
te
croire
aux
States
(bis),
Хватит
воображать
себя
в
Штатах
(дважды),
T′as
pas
de
sous,
t'as
pas
de
shnek,
t′es
tapis
moquette
У
тебя
нет
бабла,
нет
ствола,
ты
– ковровое
покрытие
Ya
qu'mon
sexe
qu′a
la
grosse
tête
(bis),
Только
у
моего
члена
большая
голова
(дважды),
Paris
c'est
pas
les
States,
on
s'en,
on
s′en
bat
les
steacks
Париж
– это
не
Штаты,
нам,
нам
на
это
плевать
J′vais
m'tatouer
"Love"
sur
les
phalanges
pour
te
frapper
avec
amour,
Набью
тату
"Love"
на
костяшках,
чтобы
бить
тебя
с
любовью,
J′porte
le
Marcel
comme
un
chauffeur
d'poids
lourd
Ношу
майку-алкоголичку,
как
водитель
грузовика
On
fait
des
yoyos
en
string
de
geoise-bour,
boyyyo
Мы
делаем
йо-йо
в
стрингах
буржуазных
девиц,
йоу
On
veut
pas
d′Terre-Blanche
sur
la
terre
noire
de
Johannesburg
Нам
не
нужны
белые
на
черной
земле
Йоханнесбурга
Chez
nous
l'amour
c′est
un
trou
avec
des
poils
autour
У
нас
любовь
– это
дырка
с
волосами
вокруг
La
mort?
Un
putain
de
trou
avec
de
l'herbe
autour
Смерть?
Чертова
дырка
с
травой
вокруг
Depuis
toujours
ici
c'est
alcool,
shit,
cannabis
С
давних
пор
здесь
алкоголь,
гашиш,
конопля
Et
comme
les
gitanes
m′adorent,
j′fume
pas
de
Gitanes
Maïs
И
так
как
цыганки
меня
обожают,
я
не
курю
Gitanes
Maïs
Ils
ont
une
Punchline
par
artiste,
j'en
ai
1000
par
album
У
них
одна
панчлайн
на
артиста,
у
меня
1000
на
альбом
J′maîtrise
la
technique
des
rimes
comme
Ferrara
maîtrise
la
technique
parabole
Я
владею
техникой
рифмы,
как
Феррара
владеет
техникой
параболы
Badaboum
kezako?!
Бадабум,
что
это?!
Je
dors
que
d'un
oeil
comme
Sylvia
Jean-Jacquot
Я
сплю
с
одним
открытым
глазом,
как
Сильвия
Жан-Жако
Narvalline
t′es
belle
comme
une
fleur?
J'te
paierai
un
pot!
Красотка,
ты
прекрасна,
как
цветок?
Я
угощу
тебя
выпивкой!
Narvallo
je
te
fumerai
pas
tous
seul,
je
paierai
un
pro′
Красавчик,
я
не
буду
курить
тебя
один,
я
найму
профессионала
Je
mène
la
vie
d'artiste,
j'ai
revendu
une
couille,
j′ai
acheté
un
bateau
Я
живу
жизнью
артиста,
продал
одно
яйцо,
купил
лодку
Tu
veux
voir
la
facture
ou
la
cicatrice?
Хочешь
увидеть
чек
или
шрам?
Ma
vengeance
sort
du
micro
ondes
Моя
месть
выходит
из
микроволновки
Si
j′ai
le
dass,
j'vais
chez
les
keufs,
j′me
tire
une
balle
et
zblerrrh,
j'éclabousse
tout
le
monde
Если
у
меня
депрессия,
я
иду
в
полицию,
стреляю
себе
в
голову
и
брызги
крови
летят
во
все
стороны
Appelle-moi
Human
Bomb
ou
le
fusil
à
pompes
funèbres
Называй
меня
"Живая
бомба"
или
"Похоронное
ружье"
Riche
ou
pauvre,
on
finira
tous
dans
une
tombe
sous
l′herbe
Богатый
или
бедный,
все
мы
окажемся
в
могиле
под
травой
Tu
m'as
vu
en
Rolls
Phantom?
Appelle
les
Ghostbusters
Видел
меня
в
Rolls-Royce
Phantom?
Вызывай
охотников
за
привидениями
J′peux
pas
m'arrêter,
je
viens
de
tamponner
un
auto-stoppeur
Я
не
могу
остановиться,
я
только
что
сбил
автостопщика
Laisse
moi
Julie
de
Secret
Story
juste
une
p'tite
heure
Оставь
мне
Джули
из
"Секретного
шоу"
всего
на
часок
Elle
va
ffer-ki
comme
Dutroux
au
concert
d′Justin
Bieber
Она
будет
визжать,
как
Дютру
на
концерте
Джастина
Бибера
Wé
file
moi
le
number
de
ton
Berry
Black
Да,
дай
мне
номер
своего
Blackberry
Mais
si
tu
me
suces
dans
les
toilettes,
j′veux
pas
sentir
tes
dents
comme
dans
Twilight
Но
если
ты
делаешь
мне
минет
в
туалете,
я
не
хочу
чувствовать
твои
зубы,
как
в
"Сумерках"
Même
plus
confiance
en
mon
miroir
Я
больше
не
доверяю
своему
зеркалу
Car
même
le
reflet
m'braque
Потому
что
даже
отражение
грабит
меня
Même
ton
string
il
se
bouche
le
nez
tellement
tu
pues
de
la
chatte
Даже
твои
стринги
зажимают
нос,
так
сильно
у
тебя
воняет
пиздой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvadori Nicolas David Robert, Rhars Mehdi
Album
Michto
date of release
23-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.