Lyrics and translation Seth Haapu - Stereotype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieve
and
place
in
corners
Просеять
и
расставить
по
углам
You
and
I
assorted
all
the
same
Тебя
и
меня,
таких
одинаковых,
Make
no
room
for
notion
Не
оставляя
места
для
идей,
We
wouldn't
want
to
move
the
commonplace
Мы
же
не
хотим
менять
привычный
уклад.
Citizens
of
simple
Обыватели
простого,
Some
things
aren't
as
simple
as
our
eyes
would
choose
to
see
Некоторые
вещи
не
так
просты,
как
кажутся
нашим
глазам.
Beyond
familiarity
За
пределами
привычного
What
a
bore,
what
a
bore
Какая
скука,
какая
скука,
What
a
bore
this
life
would
be
Какой
скучной
была
бы
эта
жизнь,
If
I
were
like
you
and
you
like
me
Если
бы
я
был
как
ты,
а
ты
как
я.
Stacked
and
placed
and
shaped
so
conveniently
Сложенные,
расставленные,
сформированные
так
удобно.
What
a
bore,
what
a
bore
Какая
скука,
какая
скука,
What
a
bore
this
life
would
be
Какой
скучной
была
бы
эта
жизнь.
Empty
conversation
Пустые
разговоры,
Empty
words
to
fill
an
empty
space
Пустые
слова,
чтобы
заполнить
пустоту.
Your
narrow-minded
information
Твоя
ограниченная
информация,
Do
you
ever
want
to
question
what
they
tell
you
to
be
true
Хочешь
ли
ты
когда-нибудь
усомниться
в
том,
что
тебе
говорят
как
правду?
Is
it
really
true
to
you
Правда
ли
это
для
тебя?
What
a
bore,
what
a
bore
Какая
скука,
какая
скука,
What
a
bore
this
life
would
be
Какой
скучной
была
бы
эта
жизнь,
If
I
saw
through
you
and
you
through
me
Если
бы
я
видел
тебя
насквозь,
а
ты
меня.
Living
life
alone
so
transparently
Жить
жизнью
одной,
так
прозрачно.
What
a
bore,
what
a
bore
Какая
скука,
какая
скука,
What
a
bore
if
we
failed
to
see
Какой
скучной
она
была
бы,
если
бы
мы
не
смогли
увидеть.
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
To
transcend
the
race
division
Превзойти
расовые
разделения
And
this
money-hungry
prison
И
эту
тюрьму,
жаждущую
денег,
For
full
unblinded
vision
beyond
our
own,
yeah
Для
полного,
не
затуманенного
взгляда
за
пределы
нашего
собственного,
да.
This
prejudice
imprison
and
selfless
made
decisions
Это
предвзятое
заключение
и
бескорыстные
решения,
Find
acceptance
in
our
difference
Найти
принятие
в
наших
различиях,
Until
there
is
no
difference
Пока
не
останется
никаких
различий.
What
a
bore,
what
a
bore
Какая
скука,
какая
скука,
What
a
bore
this
life
would
be
Какой
скучной
была
бы
эта
жизнь,
If
I
were
like
you
and
you
like
me
Если
бы
я
был
как
ты,
а
ты
как
я.
Stacked
and
placed
and
shaped
so
conveniently
Сложенные,
расставленные,
сформированные
так
удобно.
What
a
bore,
what
a
bore
Какая
скука,
какая
скука,
What
a
bore
if
we
failed
to
see
Какой
скучной
она
была
бы,
если
бы
мы
не
смогли
увидеть.
Do
you
want
to
be
Хочешь
ли
ты
быть
Do
you
want
to
be
Хочешь
ли
ты
быть
Do
you
want
to
be
a
stereo-stereotype
Хочешь
ли
ты
быть
стерео-стереотипом?
Do
you
want
to
be
Хочешь
ли
ты
быть
Do
you
want
to
be
Хочешь
ли
ты
быть
Do
you
want
to
be
a
stereo-stereotype
Хочешь
ли
ты
быть
стерео-стереотипом?
Do
you
want
to
be
Хочешь
ли
ты
быть
Do
you
want
to
be
Хочешь
ли
ты
быть
Do
you
want
to
be
a
stereo-stereotype
Хочешь
ли
ты
быть
стерео-стереотипом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.