Seth Lakeman feat. Wildwood Kin - Fading Sound - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seth Lakeman feat. Wildwood Kin - Fading Sound




Fading Sound
Затихающий звук
Man sits on the porch and taps his feet,
Мужчина сидит на крыльце, постукивая ногой,
Strikes his old string box in the sultry heat,
Перебирает струны старой гитары в зной,
Like a million times before he kicks the red dust from the floor.
Как миллион раз до этого, он смахивает красную пыль с пола.
Well he scuffs the wood and his fingers pick up pace,
Он трёт дерево, пальцы ускоряют темп,
He stretches out and scowls with each new phrase,
Он вытягивается и хмурится с каждой новой фразой,
Like a million times before he holds her close until the dawn.
Как миллион раз до этого, он обнимает её до рассвета.
Come on, play her in the evening long and loud,
Давай, играй на ней долгим вечером, громко и звонко,
Rest her in the morning when she's down,
Дай ей отдохнуть утром, когда она устанет,
Play her when good comrades come around,
Играй на ней, когда приходят добрые товарищи,
She's a fading sound.
Она затихающий звук.
Shrill as the wind the fiddle makes her cry,
Пронзительно, как ветер, скрипка заставляет её плакать,
With a flurrish and a fable in the night,
С завитком и басней в ночи,
Like a million times before we can see her figure soar.
Как миллион раз до этого, мы видим, как её фигура парит.
Come on, play her in the evening long and loud,
Давай, играй на ней долгим вечером, громко и звонко,
Rest her in the morning when she's down,
Дай ей отдохнуть утром, когда она устанет,
Play her when good comrades come around,
Играй на ней, когда приходят добрые товарищи,
She's a fading sound.
Она затихающий звук.
The single tone of reeds it fills the air,
Один тон язычкового инструмента наполняет воздух,
These shaking, sharpening lips they do declare,
Эти дрожащие, напряженные губы возвещают,
Like a melody before as those notes begin to roar.
Как мелодия прежде, эти ноты начинают реветь.
Come on, play her in the evening long and loud,
Давай, играй на ней долгим вечером, громко и звонко,
Rest her in the morning when she's down,
Дай ей отдохнуть утром, когда она устанет,
Play her when good comrades come around,
Играй на ней, когда приходят добрые товарищи,
She's a fading sound.
Она затихающий звук.





Writer(s): Seth Lakeman, Daniel Goddard


Attention! Feel free to leave feedback.