Lyrics and translation Seth Lakeman - Silver Threads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Threads
Серебряные нити
From
here
I
am
growing
old,
Отсюда
я
старею,
Silver
threads
among
the
gold,
Серебряные
нити
среди
золотых,
Will
shine
upon
my
brow
today,
Сегодня
заблестят
на
моём
лбу,
And
darling
you
will
ever
be,
И,
дорогая,
ты
всегда
будешь,
Always
young
and
fair
to
me,
Вечно
молодой
и
прекрасной
для
меня,
But
time
is
fading
so
fast
away.
Но
время
так
быстро
уходит.
Every
year
that
passes
you
will
be,
С
каждым
годом
ты
будешь,
An
evergreen
all
etched
against
the
sky.
Вечнозелёным
деревом,
вырисованным
на
фоне
неба.
Every
day
that's
granted
for
you
and
for
me,
Каждый
день,
дарованный
тебе
и
мне,
A
tangle
and
a
twist
of
ivy
twine
and
life
goes
on.
Сплетение
и
переплетение
плюща,
и
жизнь
продолжается.
Hollow
cheeks
and
steps
too
slow,
Впалые
щеки
и
слишком
медленные
шаги,
To
the
heart
that
beats
below,
К
сердцу,
что
бьётся
внизу,
Well
take
the
breath
you
draw
today.
Примут
дыхание,
которым
ты
дышишь
сегодня.
Every
year
that
passes
you
will
be,
С
каждым
годом
ты
будешь,
An
elderberry
all
nested
and
entwined
Кустом
бузины,
укрытым
и
обвитым,
Every
day
that's
granted
for
you
and
for
me,
Каждый
день,
дарованный
тебе
и
мне,
A
final
drink
of
rich
and
flowing
wine
and
life
goes
on
and
on
and
on
and
on.
Последний
глоток
богатого
и
текучего
вина,
и
жизнь
продолжается,
продолжается,
продолжается,
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Lakeman, Daniel Goddard
Attention! Feel free to leave feedback.