Lyrics and translation Seth Lakeman - Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
shingle
rose
and
tumbles
into
the
ever
graven
sea,
Там,
где
галька
поднимается
и
обрушивается
в
вечно
изрезанное
море,
Where
the
waves
surround
the
cliff
edge,
this
burden
lives
with
me.
Где
волны
окружают
край
обрыва,
это
бремя
живет
со
мной.
Beneath
the
filtered
beckon,
stretch
into
the
sand.
Под
мерцающим
зовом,
простирающимся
в
песок.
Me,
My
home,
my
history,
my
secret
on
this
land.
Я,
мой
дом,
моя
история,
мой
секрет
на
этой
земле.
In
′43
a
message
came,
a
sacrifice
it
seemed.
В
43-м
пришло
сообщение,
казалось,
о
жертве.
Each
family
would
leave
their
home,
to
meet
these
fighting
schemes.
Каждая
семья
должна
была
покинуть
свой
дом,
чтобы
встретить
эти
боевые
замыслы.
Bound
in
silence,
I
was
bound
and
sworn.
Связанный
молчанием,
я
был
связан
клятвой.
But
you
can
hear
that
tiger
when
he
roars.
Но
ты
можешь
услышать
этого
тигра,
когда
он
рычит.
Bound
in
silence,
I
was
bound
and
sworn.
Связанный
молчанием,
я
был
связан
клятвой.
But
you
can
hear
that
tiger
when
he
roars.
Но
ты
можешь
услышать
этого
тигра,
когда
он
рычит.
Those
hunky
troops
came
forward,
charged
upon
our
strand.
Эти
бравые
войска
выступили
вперед,
атаковали
наш
берег.
The
raging
bullets
battering,
from
those
ever
youthful
hands.
Яростные
пули,
летящие
из
этих
вечно
юных
рук.
We
watched
high
on
the
hillside,
from
the
banks
onto
the
beach.
Мы
наблюдали
с
холма,
с
берегов
на
пляж.
Counted
every
covered
fire,
and
each
blast
was
sinking
deep.
Считали
каждый
залп,
и
каждый
взрыв
глубоко
проникал.
Judgement
came
in
swiftly,
we
found
an
armoured
shell.
Суд
пришел
быстро,
мы
нашли
бронированную
часть
снаряда.
And
the
cry
of
panic
tore
the
air,
young
Leftridge
he
had
fell.
И
крик
паники
разорвал
воздух,
молодой
Лефтридж
пал.
Bound
in
silence,
I
was
bound
and
sworn.
Связанный
молчанием,
я
был
связан
клятвой.
But
you
can
hear
that
tiger
when
he
roars.
Но
ты
можешь
услышать
этого
тигра,
когда
он
рычит.
Bound
in
silence,
I
was
bound
and
sworn.
Связанный
молчанием,
я
был
связан
клятвой.
But
you
can
hear
that
tiger
when
he
roars.
Но
ты
можешь
услышать
этого
тигра,
когда
он
рычит.
Then
April
brought
a
bitterness,
a
truth
that
we
were
told.
Потом
апрель
принес
горечь,
правду,
которую
нам
сказали.
But
how
the
yew
boats
scattered
them,
a
tragedy
exposed
Но
как
лодки
из
тиса
рассеяли
их,
обнажилась
трагедия.
For
the
weeks
the
trials
continued,
Неделями
испытания
продолжались,
For
months
they
frayed
and
fought.
Месяцами
они
сражались
и
боролись.
Till
all
the
deals
were
set
upon
and
all
the
witnesses
were
brought.
Пока
все
сделки
не
были
заключены,
и
все
свидетели
не
были
приведены.
Where
the
shingle
rose
and
tumbles
into
the
ever
graven
sea.
Там,
где
галька
поднимается
и
обрушивается
в
вечно
изрезанное
море.
And
here
I
broke
my
promise,
this
story
lives
in
me.
И
здесь
я
нарушил
свое
обещание,
эта
история
живет
во
мне.
And
here
I
broke
my
promise,
this
story
lives
in
me.
И
здесь
я
нарушил
свое
обещание,
эта
история
живет
во
мне.
Bound
in
silence,
I
was
bound
and
sworn.
Связанный
молчанием,
я
был
связан
клятвой.
But
you
can
hear
that
tiger
when
he
roars.
Но
ты
можешь
услышать
этого
тигра,
когда
он
рычит.
Bound
in
silence,
I
was
bound
and
sworn.
Связанный
молчанием,
я
был
связан
клятвой.
But
you
can
hear
that
tiger
when
he
roars.
Но
ты
можешь
услышать
этого
тигра,
когда
он
рычит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Lakeman, Graham Searle
Attention! Feel free to leave feedback.