Seth MacFarlane - The End Of A Love Affair - translation of the lyrics into German

The End Of A Love Affair - Seth MacFarlanetranslation in German




The End Of A Love Affair
Das Ende einer Liebesbeziehung
So, I walk a little too fast
Also, ich gehe ein bisschen zu schnell
And I drive a little too fast
Und ich fahre ein bisschen zu schnell
And I'm reckless, it's true
Und ich bin leichtsinnig, das stimmt
But what else can you do at the end of a love affair?
Aber was kann man tun am Ende einer Liebesbeziehung?
So, I talk a little too much
Also, ich rede ein bisschen zu viel
And I laugh a little too much
Und ich lache ein bisschen zu viel
And my voice is too loud when I'm out in a crowd
Und meine Stimme ist zu laut, wenn ich in der Menge bin
So that people are apt to stare
Sodass die Leute mich oft anstarren
Do they know? Do they care that it's only
Wissen sie? Interessiert es sie überhaupt,
That I'm lonely and low as can be?
Wie einsam und niedergeschlagen ich bin?
And the smile on my face
Und das Lächeln auf meinem Gesicht
Isn't really a smile at all
Ist in Wahrheit kein Lächeln
So, I smoke a little too much
Also, ich rauche ein bisschen zu viel
And I drink a little too much
Und ich trinke ein bisschen zu viel
And the tunes I request are not always the best
Und die Lieder, die ich wünsche, sind nicht die besten
But the ones where the trumpets blare
Sondern die, wo Trompeten schmettern
So, I go at a maddening pace
Also, ich lebe in rasendem Tempo
And I pretend that it's taking her place
Und tu' so, als würde es ihren Platz einnehmen
But what else can you do at the end of a love affair?
Aber was kann man tun am Ende einer Liebesbeziehung?






Attention! Feel free to leave feedback.