Seth Sentry - Cheap Shots - translation of the lyrics into German

Cheap Shots - Seth Sentrytranslation in German




Cheap Shots
Billige Sprüche
Super Cool Tree House all up on your kill feed, yeah
Super Cool Tree House, überall in deinem Kill-Feed, yeah
Seven in a row, that's a kill streak
Sieben hintereinander, das ist eine Kill-Serie
All I had to do was just camp in a buildin'
Alles, was ich tun musste, war in einem Gebäude zu campen
I don't feel guilty, not even a lil bit
Ich fühle mich nicht schuldig, nicht mal ein bisschen
Oh, you're never gonna survive
Oh, du wirst niemals überleben
Yeah, send a whole SEAL Team
Ja, schick ein ganzes SEAL-Team
More XP for the skill tree
Mehr XP für den Skill-Baum
Still so clean that it's filthy, real new flow, but it's still me
Immer noch so sauber, dass es schmutzig ist, echt neuer Flow, aber immer noch ich
Tryna make dough like Pillsbury
Versuche Teig zu machen wie Pillsbury
If I ain't the GOAT then I will be
Wenn ich nicht der GOAT bin, dann werde ich es sein
Walk into your film clip, all you hear is "cut cut cut"
Laufe in deinen Filmclip, alles, was du hörst, ist "Cut, Cut, Cut"
When I'm running through your set, I ain't coming for the props
Wenn ich durch dein Set renne, komme ich nicht wegen der Requisiten
I'm just here to fuck the whole scene up, keep filming
Ich bin nur hier, um die ganze Szene zu zerstören, film weiter
Man, you are manure
Mann, du bist Mist
I'm too hot, you're poppin' champagne like you blew up
Ich bin zu heiß, du knallst Champagner, als wärst du explodiert
Grab it out your hand like, "You what?"
Nehme ihn dir aus der Hand, so: "Du was?"
Hit you with the bottle like a new yacht, I am not crazy, I am nuanced
Schlage dich mit der Flasche wie eine neue Yacht, ich bin nicht verrückt, ich bin nuanciert
Voices in my head singing "Doo Wop"
Stimmen in meinem Kopf singen "Doo Wop"
I don't need a place with a view
Ich brauche keinen Platz mit Aussicht
I got a super villain base in a sewer
Ich habe eine Superschurken-Basis in der Kanalisation
I don't really drill but I screw up
Ich bohre nicht wirklich, aber ich vermassel es
And put a hole through ya, yeah
Und mache ein Loch durch dich, yeah
Mark my words like a essay
Merke dir meine Worte wie einen Aufsatz
Smokin' spare ciggies like a eshay
Rauche übrige Zigaretten wie ein Eshay
Takin' morphine for a headache, layin' in the bath eatin' penné
Nehme Morphin gegen Kopfschmerzen, liege in der Badewanne und esse Penné
Playin' reggae, man, I am so confident
Spiele Reggae, Mann, ich bin so selbstbewusst
Everyone look at my cockiness
Alle schauen auf meine Überheblichkeit
When I am off the mic I am the opposite
Wenn ich nicht am Mikrofon bin, bin ich das Gegenteil
I never show who I am just like Boba Fett
Ich zeige nie, wer ich bin, genau wie Boba Fett
It's so ironic like Alanis Morissette
Es ist so ironisch wie bei Alanis Morissette
I got a jagged pill in my oesophagus
Ich habe eine gezackte Pille in meiner Speiseröhre
I need a vodka to wash it with
Ich brauche einen Wodka, um sie runterzuspülen
Too many oxies and not enough oxygen, please call the doctor in
Zu viele Oxies und nicht genug Sauerstoff, bitte ruf den Arzt
Yeah
Yeah
Yeah, I just don't know any better to know any better
Yeah, ich weiß es einfach nicht besser, um es besser zu wissen
Yeah, I just don't know anymore
Yeah, ich weiß es einfach nicht mehr
(Get 'em, get 'em)
(Hol sie, hol sie)
Yeah, I just don't know any better to know any better
Yeah, ich weiß es einfach nicht besser, um es besser zu wissen
(Get 'em, get 'em)
(Hol sie, hol sie)
Yeah, I just don't know anymore (Get 'em, get 'em)
Yeah, ich weiß es einfach nicht mehr (Hol sie, hol sie)
Okay, where was I then? They called the doctor in
Okay, wo war ich? Sie haben den Arzt gerufen
Doctor said, "Okay, now tell me what's wrong with him?"
Der Arzt sagte: "Okay, sag mir jetzt, was mit ihm los ist?"
They said, "He's probably dead", doctor said
Sie sagten: "Er ist wahrscheinlich tot", der Arzt sagte
"Did you try restarting his heart
"Habt ihr versucht, sein Herz neu zu starten,
By switching it off and then on again?"
indem ihr es aus- und wieder eingeschaltet habt?"
Huh, doctor's like "This job is tough
Huh, der Arzt sagt: "Dieser Job ist hart
Let's put some pencils inside of his butt" (Huh?)
Stecken wir ein paar Stifte in seinen Hintern" (Huh?)
I'm thinking, "What?" Where did these guys get their doctorates?
Ich denke: "Was?" Wo haben diese Typen ihre Doktortitel her?
I'm too embarrassed to tell them I wasn't dead
Ich schäme mich zu sehr, ihnen zu sagen, dass ich nicht tot war
I'll just pretend to be
Ich werde einfach so tun, als ob
They'll prolly notice eventually
Sie werden es wahrscheinlich irgendwann merken
Later that week at my funeral, which was like, truly so beautiful
Später in dieser Woche bei meiner Beerdigung, die wirklich so wunderschön war
Never had so many compliments
Ich hatte noch nie so viele Komplimente
They listed all my accomplishments, I felt so popular
Sie haben all meine Leistungen aufgelistet, ich fühlte mich so beliebt
Hopped out the coffin like, "I can explain"
Sprang aus dem Sarg und sagte: "Ich kann das erklären"
My girl was screaming, I tried to be funny like
Mein Mädchen schrie, ich versuchte lustig zu sein und sagte
"I'm just a zombie, girl, gimme some brain"
"Ich bin nur ein Zombie, Mädchen, gib mir etwas Gehirn"
Huh? Let me restart
Huh? Lass mich neu starten
Let me Rocksteady like Bebop
Lass mich rocken wie Bebop
I don't ride waves, I'm a Street Shark (Hey!)
Ich reite nicht auf Wellen, ich bin ein Street Shark (Hey!)
I don't like fame, I don't peacock
Ich mag keinen Ruhm, ich bin kein Pfau
You are like a storm in a teacup
Du bist wie ein Sturm im Wasserglas
You are not hard, you a sweetheart, diva
Du bist nicht hart, du bist ein Schatz, eine Diva
Always on the lean like Piza, ease up
Immer am Lehnen wie Piza, entspann dich
Rackin' up lines with your keycard: Visa
Ziehst Linien mit deiner Schlüsselkarte: Visa
Vis, bruh, you ain't got no money on it neither (Yeah)
Vis, Bruder, du hast auch kein Geld drauf (Yeah)
Yeah, I would rather have an early night, get a pizza
Yeah, ich würde lieber früh schlafen gehen, eine Pizza holen
Get my girl to shoot me in the face with a sleep dart (Pew)
Meine Süße dazu bringen, mir mit einem Schlafpfeil ins Gesicht zu schießen (Pew)
I have never been a part of all your little circ jerks
Ich war noch nie Teil eurer kleinen Zirkelwichser
I am too busy making circles in the wheat crops
Ich bin zu beschäftigt, Kreise in den Weizenfeldern zu machen
I do not respond, that ain't my ethos
Ich antworte nicht, das ist nicht mein Ethos
I am not loud, I don't scream from the treetops
Ich bin nicht laut, ich schreie nicht von den Baumwipfeln
I do not yell 'cause I don't need to shout
Ich schreie nicht, weil ich nicht brüllen muss
The whole bar just to send you some cheap shots
Die ganze Bar, nur um dir ein paar billige Sprüche zu schicken
Pizzeria Employee: Thank you for calling [?]. Can I help you?
Mitarbeiter der Pizzeria: Danke für Ihren Anruf bei [?]. Kann ich Ihnen helfen?
Videogamedunkey: Ayy, let me get a p—p—pepperone, ayy
Videogamedunkey: Ayy, lass mich eine P—P—Pepperone haben, ayy
Pizzeria Employee: I'm sorry?
Mitarbeiter der Pizzeria: Wie bitte?
Videogamedunkey: Let me get, ah... one pepperone
Videogamedunkey: Lass mich, äh... eine Pepperone haben
Pizzeria Employee: I cannot understand you, sir
Mitarbeiter der Pizzeria: Ich kann Sie nicht verstehen, Sir
Do you want a pep—one pep—one slice of pepperone
Möchten Sie ein Pep—ein Pep—ein Stück Pepperone
Or do you want a pizza pepperone?
Oder möchten Sie eine Pizza Pepperone?
Videogamedunkey: One pepperone, yeah. Thank you
Videogamedunkey: Eine Pepperone, ja. Danke
Pizzeria Employee: *Indiscernible*
Mitarbeiter der Pizzeria: *Unverständlich*
Videogamedunkey: And I better get it, too
Videogamedunkey: Und ich bekomme sie besser auch





Writer(s): Seth Marton, Jaimie Leehy


Attention! Feel free to leave feedback.