Lyrics and translation Seth Sentry - 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
it's
t-minus
1 hour,
29
minutes,
Доброе
утро,
милая,
Т-минус
1 час,
29
минут
And
53
seconds,
and
counting
и
53
секунды,
и
отсчет
продолжается.
Just
an
hour
and
a
half—
on
the
voyage
man
always
dreamed
about
Всего
полтора
часа
до
путешествия,
о
котором
мужчина
всегда
мечтал.
Wake
up,
wake
up,
do
you
know
where
you
are?
Проснись,
проснись,
ты
знаешь,
где
ты?
1969,
welcome
to
the
future
1969,
добро
пожаловать
в
будущее,
дорогая.
Tonight
a
rocket
full
of
nukes
and
three
heroic
men
Сегодня
ночью
ракета,
полная
ядерных
боеголовок,
и
три
героя
Travel
to
the
moon
to
blow
it
up
just
to
prove
we
can
летят
на
Луну,
чтобы
взорвать
ее,
просто
чтобы
доказать,
что
мы
можем.
Yeah,
tonight
we're
blowing
up
the
moon
Да,
сегодня
мы
взрываем
Луну.
Tonight
we
show
the
whole
world
just
how
smart
we
are
Сегодня
мы
покажем
всему
миру,
насколько
мы
умны.
Tonight
we
prove
it
doesn't
matter
how
fast
you
run
Сегодня
мы
докажем,
что
неважно,
как
быстро
ты
бежишь,
In
the
arms
race
when
you're
the
one
that's
в
гонке
вооружений,
когда
ты
тот,
кто
Holding
on
that
starter
gun
(BAM!)
держит
стартовый
пистолет
(БАМ!).
Now
take
a
look
at
how
far
we've
come
А
теперь
посмотри,
как
далеко
мы
продвинулись.
Folk
that
said
we
couldn't
do
it,
got
their
data
wrong
Те,
кто
говорили,
что
мы
не
сможем
этого
сделать,
ошиблись
в
своих
расчетах.
Folk
that
said
we
shouldn't
do
it,
need
to
bite
their
tongue
Те,
кто
говорили,
что
мы
не
должны
этого
делать,
должны
прикусить
свои
языки.
Look
up
at
the
moon
for
that
one
last
time
and
get
your
party
on
Посмотри
на
Луну
в
последний
раз
и
начинай
веселиться.
Man,
what
a
perfect
afternoon
Какой
прекрасный
день,
не
правда
ли?
Smell
of
barbecues
and
everyone's
up
on
their
roofs
Пахнет
барбекю,
и
все
на
своих
крышах,
To
watch
this
rocket
shoot
up
toward
moon
with
just
one
job
to
do
чтобы
посмотреть,
как
эта
ракета
взлетает
к
Луне
с
одной
лишь
задачей:
To
blow
the
fucking
moon
up
with
a
nuke
before
the
Russians
do
взорвать
чертову
Луну
ядерной
бомбой,
прежде
чем
это
сделают
русские.
And
we
don't
think
twice
И
мы
не
думаем
дважды,
Blow
that
bitch
up
out
the
god
damn
sky
взрываем
эту
сучку
к
чертям
с
небес.
So
the
night
gets
lit
up,
watch
that
shoot
up
Ночь
освещается,
смотри,
как
она
взлетает,
And
the
night
gets
lit
up,
blow
that
mother
fucking
moon
up
и
ночь
освещается,
взрываем
эту
гребаную
Луну.
And
we
don't
know
why
И
мы
не
знаем
почему,
Just
blow
that
bitch
up
out
the
god
damn
sky
просто
взрываем
эту
сучку
к
чертям
с
небес.
So
the
night
gets
lit
up,
watch
that
shoot
up
Ночь
освещается,
смотри,
как
она
взлетает,
And
the
night
gets
lit
up,
blow
that
mother
fucking
moon
up
и
ночь
освещается,
взрываем
эту
гребаную
Луну.
My
father
drew
a
loaded
gun
when
I
was
only
young
Мой
отец
достал
заряженный
пистолет,
когда
я
был
еще
ребенком,
He
pointed
at
the
sky
and
said
one
day
we'd
blow
it
up
он
указал
на
небо
и
сказал,
что
однажды
мы
взорвем
его.
I
asked
him
why,
I
didn't
understand
Я
спросил
его,
зачем,
я
не
понимал.
He
looked
me
in
the
eye
and
said,
"because
we
fucking
can"
Он
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Потому
что
мы,
черт
возьми,
можем".
I
was
moronic,
too
dumb,
couldn't
see
the
point
of
it
Я
был
глуп,
слишком
туп,
не
видел
в
этом
смысла.
Like
pop,
why
you
wanna
war
on
it,
he
said
what
Типа,
пап,
зачем
ты
хочешь
с
ней
воевать,
он
сказал,
что?
What
you
wanna
walk
on
it
huh
Что
ты
хочешь
по
ней
ходить,
а?
My
god,
don't
ask
why,
ask
why
not
Боже
мой,
не
спрашивай
почему,
спрашивай,
почему
нет.
What
a
time
to
be
alive
for
get
high
and
watch
the
sky
fall
down
Какое
время,
чтобы
жить,
кайфовать
и
смотреть,
как
падает
небо.
Yeah,
the
sky
fall
down
Да,
небо
падает.
We
never
needed
no
reason,
blow
it
up
because
we
can
Нам
никогда
не
нужна
была
причина,
взрываем
ее,
потому
что
можем.
What
a
marvellous
evening,
margaritas
and
beach
chairs
Какой
чудесный
вечер,
маргарита
и
шезлонги.
We're
so
lucky
to
see
this
they'll
tell
tales
of
what
we
did
Нам
так
повезло
увидеть
это,
они
будут
рассказывать
истории
о
том,
что
мы
сделали.
Now
bow
down
to
our
genius
Теперь
преклонитесь
перед
нашим
гением.
I
wish
dad
could
have
seen
this,
so
count
down
the
launch
sequence
Жаль,
что
папа
не
дожил
до
этого,
так
что
отсчитывай
последовательность
запуска.
One
giant
leap
we
go
feet
first
as
we
finally
leave
Earth
Один
гигантский
скачок,
мы
идем
вперед
ногами,
наконец-то
покидая
Землю,
To
blow
that
fucker
to
pieces
the
height
of
human
achievement
чтобы
разнести
эту
хрень
на
куски,
вершина
человеческих
достижений.
And
we
don't
think
twice
И
мы
не
думаем
дважды,
Blow
that
bitch
up
out
the
god
damn
sky
взрываем
эту
сучку
к
чертям
с
небес.
So
the
night
gets
lit
up,
watch
that
shoot
up
Ночь
освещается,
смотри,
как
она
взлетает,
And
the
night
gets
lit
up,
blow
that
mother
fucking
moon
up
и
ночь
освещается,
взрываем
эту
гребаную
Луну.
And
we
don't
know
why
И
мы
не
знаем
почему,
Just
blow
that
bitch
up
out
the
god
damn
sky
просто
взрываем
эту
сучку
к
чертям
с
небес.
So
the
night
gets
lit
up,
watch
that
shoot
up
Ночь
освещается,
смотри,
как
она
взлетает,
And
the
night
gets
lit
up,
blow
that
mother
fucking
moon
up
и
ночь
освещается,
взрываем
эту
гребаную
Луну.
Sssshhh
only
seconds
before
the
show
begins
Тссс,
всего
несколько
секунд
до
начала
шоу.
All
the
nukes
have
been
loaded
in
Все
ядерные
заряды
загружены.
The
moon
hides
behind
a
cloud
Луна
прячется
за
облаком,
And
now
the
rocket
towers
over
us
и
теперь
ракета
возвышается
над
нами.
It
waits
motionless,
the
world
frozen
we
watch
Она
ждет
неподвижно,
мир
замер,
мы
смотрим.
I'm
reminded
of
my
father
with
that
loaded
gun
Я
вспоминаю
своего
отца
с
заряженным
пистолетом.
We
beat
the
soviets,
we're
so
victorious
Мы
победили
Советы,
мы
так
торжествуем.
The
band
plays
the
president
takes
the
podium
like
Играет
оркестр,
президент
выходит
на
подиум:
"Ladies
and
gentlemen
welcome,"
I
look
at
the
crowd
"Дамы
и
господа,
добро
пожаловать!"
Я
смотрю
на
толпу
And
I
see
the
faces
of
people
и
вижу
лица
людей,
All
equally
tired
of
blowing
shit
up
on
the
ground
все
одинаково
устали
взрывать
дерьмо
на
земле.
Well
me
too,
but
today
is
a
day
to
be
proud
Ну
и
я
тоже,
но
сегодня
день,
чтобы
гордиться.
Today
is
a
day
you
and
I
can
just
finally
say
Сегодня
тот
день,
когда
ты
и
я
можем
наконец
сказать,
That
we
flew
to
heavens
and
blew
it
to
hell
что
мы
взлетели
на
небеса
и
взорвали
их
к
чертям.
So
now,
without
no
further
ado
Итак,
теперь,
без
лишних
слов,
Let's
shoot
the
moon
till
it's
full
eclipse
давайте
стрелять
по
Луне,
пока
не
наступит
полное
затмение,
Change
the
tide
for
our
future
kids
изменим
ход
истории
для
наших
будущих
детей.
Three
cheers
in
unison,
hooligans
find
a
roof
to
sit
Трижды
ура
в
унисон,
хулиганы
находят
крышу,
чтобы
сесть.
Raise
your
head,
blow
the
moon
a
kiss,
now
look
how
smart
us
humans
is
Подними
голову,
поцелуй
Луну,
посмотри,
какие
мы
умные
люди.
But
this
is
one
small
step
Но
это
один
маленький
шаг.
We
hope
that
one
day
we
can
blow
up
our
entire
world
Мы
надеемся,
что
однажды
сможем
взорвать
весь
наш
мир.
So
remember
where
you
stood
the
day
we
blew
Так
что
запомни,
где
ты
стояла
в
тот
день,
когда
мы
взорвали...
It
start
the
launch
enjoy
the
fireworks
Начинаем
запуск,
наслаждайся
фейерверком.
10,
9...
ignition
sequence
start...
10,
9...
начало
последовательности
зажигания...
6,
5,
4,
3,
2,
1,
0...
All
engines
running.
6,
5,
4,
3,
2,
1,
0...
Все
двигатели
работают.
Liftoff!
We
have
a
liftoff
Взлет!
У
нас
взлет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaelyn Behr, Seth Marton, Nic Martin
Attention! Feel free to leave feedback.