Lyrics and translation Seth Staton Watkins - Seven Seas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
walk
this
noble
land
я
пройду
эту
благородную
землю,
I'll
trace
the
seven
seas
to
find
my
heart's
desire
я
пересеку
семь
морей,
чтобы
найти
желание
моего
сердца.
I
will
not
hesitate
я
не
поколеблюсь,
I'll
fight
for
good
and
right
until
my
dying
day
я
буду
бороться
за
добро
и
справедливость
до
последнего
дня.
I
will
sail
across
the
seven
seas
Я
пересеку
семь
морей,
I
will
climb
to
every
mountain
peak
я
поднимусь
на
каждую
горную
вершину,
I
will
run
through
valley
and
through
stream
я
пробегу
через
долины
и
ручьи,
Till
I
find
the
life
that
I
seek
пока
не
найду
ту
жизнь,
которую
ищу.
I'll
take
my
rapier
Я
возьму
свою
рапиру
And
stand
before
the
man
и
встану
перед
тем
человеком,
Who
doesn't
give
a
damn,
as
his
bloody
scams,
destroy
the
people's
land
которому
всё
равно,
как
его
кровавые
аферы
уничтожают
землю
людей.
I
will
stand
tall
Я
буду
стоять
прямо,
On
my
own
two
feet
на
своих
двоих
ногах,
And
fight
the
greed
and
misery
that
plagues
society
и
бороться
с
жадностью
и
нищетой,
которые
отравляют
общество.
I
will
sail
across
the
seven
seas
Я
пересеку
семь
морей,
I
will
find
the
Garden
of
the
Hesperides
я
найду
сад
Гесперид,
I
will
fight
with
the
might
of
Hercules
я
буду
сражаться
с
силой
Геракла
And
bear
its
fruit
for
all
the
world
to
see
и
принесу
его
плоды,
чтобы
весь
мир
увидел.
When
silence
hits
your
ear
Когда
тишина
поразит
твой
слух,
When
justice
fades
away
когда
справедливость
исчезнет,
We'll
march
against
those
bloody
racist,
fascist
men
мы
выступим
против
этих
кровавых
расистов,
фашистов.
And
when
they
turn
away
И
когда
они
отвернутся,
To
ignore
the
people
here
чтобы
игнорировать
людей
здесь,
We'll
speak
the
truth
until
we
mend
this
broken
world
мы
будем
говорить
правду,
пока
не
исправим
этот
сломанный
мир.
I
will
sail
across
the
seven
seas
Я
пересеку
семь
морей,
I
will
take
your
hand
and
walk
that
bloody
street
я
возьму
тебя
за
руку
и
пройду
по
этой
кровавой
улице,
I
won't
run
when
the
bullets
and
gas
tanks
fly
я
не
убегу,
когда
пули
и
газовые
баллоны
полетят,
We
will
stand
and
cry
as
tears
fill
our
eyes
мы
будем
стоять
и
плакать,
пока
слезы
не
наполнят
наши
глаза.
When
forests
stand
ablaze
Когда
леса
горят,
In
the
face
of
man's
mistake
из-за
ошибки
человека,
We'll
fight
the
pecuniary
giants
with
sling
and
rock
in
hand
мы
будем
сражаться
с
денежными
гигантами
с
пращой
и
камнем
в
руке.
As
rubbish
fills
the
world
Когда
мусор
заполнит
мир,
And
sterling
wins
the
day
и
фунт
стерлингов
побеждает,
We'll
take
our
planet
back
from
here
to
Paraguay
мы
вернем
нашу
планету
отсюда
и
до
Парагвая.
I
will
sail
the
seven
seas
Я
пересеку
семь
морей,
I
will
sit
beneath
the
eternal
Banyan
tree
я
сяду
под
вечным
баньяном,
I
will
give
its
empty
seeds
to
sow
я
посею
его
пустые
семена,
And
from
that
nothing
will
a
mighty
Banyan
grow
и
из
этого
ничто
вырастет
могучий
баньян.
And
to
my
brothers
and
sisters
around
И
моим
братьям
и
сестрам
вокруг,
We
cannot
wait
for
our
fathers
and
our
mothers
мы
не
можем
ждать,
пока
наши
отцы
и
матери
To
do
what
is
right
for
the
good
of
our
world
сделают
то,
что
правильно
для
блага
нашего
мира.
The
time
has
come
to
stand
on
our
own
Пришло
время
стоять
на
своих
собственных
ногах,
The
time
has
come
to
tell
them
no
пришло
время
сказать
им
"нет",
The
time
has
come
to
change
our
ways
пришло
время
изменить
наш
образ
жизни,
Or
there'll
be
nothing
left,
but
fear
and
death,
in
this
land
that
we
call
home
или
не
останется
ничего,
кроме
страха
и
смерти,
на
этой
земле,
которую
мы
называем
домом.
So
we'll
sail
across
the
seven
seas
Итак,
мы
пересечем
семь
морей,
We
will
stem
the
tide
of
hate
and
rapacity
мы
остановим
волну
ненависти
и
алчности,
We
will
shout
from
valley
and
from
peak
мы
будем
кричать
из
долины
и
с
вершины,
Until
we
live
in
peace
and
harmony
пока
не
будем
жить
в
мире
и
согласии.
So
we'll
sail
across
the
seven
seas
Итак,
мы
пересечем
семь
морей,
We
will
stem
the
tide
of
hate
and
rapacity
мы
остановим
волну
ненависти
и
алчности,
We
will
shout
from
valley
and
from
peak
мы
будем
кричать
из
долины
и
с
вершины,
Until
we
live
in
peace
and
harmony
пока
не
будем
жить
в
мире
и
согласии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.