Lyrics and translation Seth Walker - Is This Real?
Is This Real?
Это по-настоящему?
Who
set
the
clock
to
wake
my
sleep?
Кто
завел
будильник,
чтобы
прервать
мой
сон?
Who's
gonna
shake
me
from
this
dream
Кто
вырвет
меня
из
этого
сна,
Cue
the
clouds
to
bring
on
the
rain
Даст
знак
облакам
пролиться
дождем,
' Cause
they'll
be
no
parade
today
Ведь
сегодня
парада
не
будет?
Old
man
darkness
around
the
bend
Старик
мрак
уже
не
за
горами,
Is
he
gonna
drag
me
from
heaven
again
Неужели
он
снова
утащит
меня
из
рая?
And
flowers
don't
grow
this
time
of
the
year
В
это
время
года
цветы
не
растут,
And
faces
usually
disappear
И
лица
обычно
исчезают.
Is
this
real?
I'm
a
seeing
things
Это
по-настоящему?
Или
мне
это
кажется?
Flying
with
you
with
broked
wings
Я
лечу
с
тобой
со
сломанными
крыльями,
And
there's
no
need
to
speak
and
wake
me
from
this
dream
И
незачем
говорить
и
будить
меня.
Will
the
maestro
loose
his
place?
Маэстро
собьется?
Will
the
tune
take
a
sudden
change?
Мелодия
внезапно
изменится?
But
the
music's
sweet
when
you
call
my
name
Но
музыка
так
сладка,
когда
ты
шепчешь
мое
имя,
And
tomorrow's
another
day
А
завтра
будет
новый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walker Seth Van Tuyl
Attention! Feel free to leave feedback.