Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpus et anima
Плоть и душа
La
Lame
s'imprègne
de
tout
mon
Etre,
Лезвие
пропитывается
всем
моим
Существом,
Le
Tourment
s'empare
des
ruines
de
ma
Conscience
Мучение
охватывает
руины
моей
Совести.
Entaille
Veine
après
Veine,
Надрезаю
Вену
за
Веной,
Que
l'on
se
délecte
du
Poison
Maudit.
Чтобы
ты
насладилась
Проклятым
Ядом.
Lacère
Encore
et
Encore
Разрываю
Снова
и
Снова
L'ignoble
certitude
paradisiaque
Низменную
райскую
уверенность,
Qu'en
ton
Ame
siège
éternellement
Что
в
твоей
Душе
вечно
восседают
Les
Sévices
de
l'extrême
Extase.
Издевательства
запредельного
Экстаза.
Les
plaies
ouvertes
sont
notre
Mémoire
Открытые
раны
– наша
Память,
Ce
qui
nous
rappelle
le
Pacte
signé,
То,
что
напоминает
нам
о
заключенном
Договоре,
Immense
règne
de
mes
Déraisons
spatiales.
Безграничное
царство
моих
пространственных
Безумств.
Je
veux
voir
le
Sang
se
répandre
Я
хочу
видеть,
как
льётся
Кровь,
Se
mélanger
à
l'essence
de
la
vie
Смешиваясь
с
эссенцией
жизни,
Et
convertir
l'être
humain
en
Poussière
И
обращает
человека
в
Прах,
Afin
qu'il
se
repentisse
à
tout
jamais
Чтобы
он
раскаялся
навеки
Et
s'oublie
dans
les
constellations
de
ma
Démesure.
И
растворился
в
созвездиях
моей
Неумеренности.
Le
reflet
de
la
Lame
éclaire
son
Esprit,
Отражение
Лезвия
освещает
твой
Разум,
Guide
l'empire
des
Sens
vers
l'extrême
Jouissance.
Ведет
империю
Чувств
к
запредельной
Наслаждению.
Le
Sang
du
Saint
est
souillé
à
jamais
Кровь
Святого
осквернена
навсегда,
Et
les
Stigmates
de
sa
Foi
sont
И
Стигматы
его
Веры
стали
LE
SYMBOLE
UNIVERSEL
DE
L'ECHEC
DE
DIEU,
УНИВЕРСАЛЬНЫМ
СИМВОЛОМ
ПОРАЖЕНИЯ
БОГА,
LE
MIROIR
DE
L'EMPRISE
DE
L'AME.
ЗЕРКАЛОМ
ВЛАСТИ
ДУШИ.
Sentir
en
soi
Почувствуй
в
себе
La
division
de
l'esprit
et
du
Corps
Разделение
разума
и
Тела,
En
un
Schisme
d'une
tout
autre
dimension.
Раскол
в
совершенно
ином
измерении.
Deviner
en
soi
Угадай
в
себе
Le
mélange
du
Bien
et
du
Mal
Смешение
Добра
и
Зла,
Comme
humilier
la
lumière
par
cet
étrange
Néant.
Как
унижение
света
этой
странной
Пустотой.
A
jamais,
l'union
sera
consommée
dans
le
Навеки
союз
будет
скреплен
Sang
libératoire...
Освобождающей
Кровью…
Le
Blasphème
est
un
Devoir,
Богохульство
– это
Долг,
Majestueux
tel
un
Art.
Величественный,
как
Искусство.
Lacère
Veine
après
Veine,
Надрезаю
Вену
за
Веной,
Entaille
encore
et
encore.
Разрезаю
снова
и
снова.
Lacère
Veine
après
Veine,
Надрезаю
Вену
за
Веной,
Entaille
ton
Corps
encore...
Разрезаю
твоё
Тело
снова…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth
Attention! Feel free to leave feedback.