Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-Cathédrale
Бывший собор
Dieu
ne
présagea
point,
depuis
la
claire-voie
Бог
не
предвидел
сквозь
витраж,
La
braise
de
Satan!
Rouage
de
la
trame,
Угли
Сатаны!
Шестеренка
в
механизме,
Déposée
par
les
miens,
diabolique
convoi,
Оставленная
моими,
дьявольский
конвой,
L'abside
sidérant,
au
cœur
de
Notre
Dame.
Апсида
ослепляет,
в
сердце
Нотр-Дама.
Ces
Rameaux
piétinées,
nos
cohortes
s'installent
Эти
попранные
Вербные
ветви,
наши
орды
размещаются
Au
chœur,
Pater
Noster,
le
maître-autel
s'embrase.
В
хоре,
Отче
наш,
главный
алтарь
объят
пламенем.
Fumerolles,
nuées,
enveloppant
les
stalles;
Дым,
клубы
дыма
окутывают
скамьи;
De
ta
gloire
d'hier,
nous
ferons
table
rase.
Из
твоей
былой
славы
мы
сделаем
чистый
лист.
Cathédrale
sacrée,
dans
un
tonnerre
infâme,
Священный
собор,
в
мерзком
громе,
Sur
ta
flèche
léchée
par
d'infernales
flammes
Над
твоим
шпилем,
охваченным
адским
пламенем,
Nos
démons
exaltés,
ta
débâcle
proclament!
Наши
демоны
ликуют,
возвещая
твой
крах!
Vierge
Marie,
souillée,
entre
toutes
les
femmes,
Дева
Мария,
оскверненная,
превыше
всех
женщин,
Ta
défaite
est
signée,
ton
refuge
rend
l'âme.
Твое
поражение
предрешено,
твое
убежище
испускает
дух.
Contemple
nos
armées
que
les
impurs
acclament!
Созерцай
наши
армии,
которых
нечистые
приветствуют!
Alors
que
tout
Paris,
s'enfonce
dans
la
nuit,
Пока
весь
Париж
погружается
во
тьму,
Tout
ton
peuple
est
en
pleurs
et
les
traîtres
jubilent.
Весь
твой
народ
в
слезах,
а
предатели
ликуют.
Mais
pour
Fulcanelli,
le
mystère
périt
Но
для
Фулканелли
тайна
погибла
Dans
ces
feux
de
malheur
aux
ferveurs
volubiles.
В
этих
огнях
несчастья
с
их
изменчивым
пылом.
De
néfastes
festins,
fusent
depuis
ta
nef,
Зловещие
пиры
исходят
из
твоего
нефа,
Chutant
à
l'état
brut,
l'orgie
de
vénéfices,
Обрушиваясь
в
первозданном
виде,
оргия
прибыли,
Quel
sinistre
destin,
devenir
notre
fief!
Какая
злая
судьба
- стать
нашим
логовом!
Ton
sacre
sous
le
rut
de
tous
nos
maléfices.
Твоя
коронация
под
гнетом
всех
наших
проклятий.
Couchée
devant
la
tour,
Babylone
de
fer,
Лежащий
перед
башней,
железный
Вавилон,
Abandonnée
des
Saints,
charogne
pour
festin;
Покинутый
святыми,
падаль
для
пира;
Alertant
les
vautours,
tel
un
phare
en
Enfer
Тревожа
стервятников,
как
маяк
в
аду,
Vois
la
grande
Catin
rire
de
ton
destin!
Смотри,
как
Великая
Блудница
смеется
над
твоей
участью!
"Cathédrale,
violée
par
toutes
nos
légions,
"Собор,
оскверненный
всеми
нашими
легионами,
Ton
bas
ventre
souillé,
enfante
le
Démon!"
Твое
чрево
породило
Демона!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heimoth Florian Leniaud, Saint Vincent, Vincent Couturier-doux
Attention! Feel free to leave feedback.