Seth - Le Cercle de la Renaissance - translation of the lyrics into Russian

Le Cercle de la Renaissance - Sethtranslation in Russian




Le Cercle de la Renaissance
Круг Возрождения
Dans le Désert de mes Nuits,
В Пустыне моих Ночей,
Le Chaos s'est installé,
Поселился Хаос,
Immense et Cynique,
Бескрайний и Циничный,
Entraînant au fond de l'Abîme
Увлекающий на дно Бездны
Le Fleuve de mes Sentiments.
Реку моих Чувств.
Pour la Splendeur du Néant,
Ради Величия Небытия,
J'ai traversé le Miroir
Я пересёк Зеркало
Et me suis laissé tomber, éternellement,
И позволил себе упасть, навечно,
Dans cet Univers sans Fin.
В эту Вселенную без Конца.
De la Morte Lune aux Flammes des ténèbres,
От Мёртвой Луны до Пламени тьмы,
Ma Chute sera...
Моё Падение будет...
Et quand mon heure sera venue,
И когда мой час пробьёт,
Je disparaîtrai afin de réapparaître... Encore.
Я исчезну, чтобы возродиться... Снова.
Dans le Désert de tes Nuits,
В Пустыне твоих Ночей,
Le Serpent a pris place.
Поселился Змей.
Rêve et Réalité ne font plus qu'un
Сон и Реальность стали одним,
Et le Poison qui coule dans tes Veines
И Яд, что течёт по твоим Венам,
T'ouvre les Portes de l'Au-Delà...
Открывает тебе Врата в Мир Иной...
La magie de ses Yeux
Магия его Глаз
T'enivre des Visions les plus Secrètes,
Одурманивает тебя самыми Сокровенными Видениями,
Celles que l'on ne voit qu'une seule fois.
Теми, что видишь лишь однажды.
Le Voyage se termine bientôt,
Путешествие скоро закончится,
Il reste cette Rivière a franchir
Осталось лишь пересечь эту Реку,
Et les Parfums de l'éternité t'y mèneront.
И Ароматы вечности приведут тебя туда.
Chavirer dans les Mers de Sang,
Опрокинуться в Моря Крови,
Plonger dans l'Infini de l'Espace,
Погрузиться в Бесконечность Пространства,
Brûler tragiquement jusqu'au Trépas;
Трагично сгореть дотла;
Mourir afin de Revivre encore.
Умереть, чтобы вновь Ожить.





Writer(s): Eric Stephane Fessard, Florian Loic Leniaud, Vicomte Vampyr Arkames, Yann Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.