Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be the Salt in Your Wound
Позволь мне быть солью на твоей ране
Let
me
be
the
salt
in
your
wound
Позволь
мне
быть
солью
на
твоей
ране,
The
flow
of
your
mind
has
coagulated
Поток
твоих
мыслей
свернулся,
(You're)
wishing
somehow
to
bleed
Ты
желаешь
каким-то
образом
истекать
кровью
For
the
cause
that
no
one
will...
heed
За
дело,
которое
никто
не...
заметит.
Confidence
in
illusions
Уверенность
в
иллюзиях,
Bravery
of
the
garish
Храбрость
крикливых,
Honour
of
the
despised
Честь
презираемых,
Spawned
from
the
cradle
of
unmight
Порожденные
колыбелью
бессилия.
Pathetic
distression,
path
of
anger
Жалкие
страдания,
путь
гнева,
Your
insignifiance
drowned
by
respect
Твоя
ничтожность,
утопленная
в
уважении,
Currently
(you're)
confident
- aging
in
embarassment
Сейчас
ты
уверена
в
себе
- старея
в
смущении,
Your
future
(is)
deleted,
bathe
in
disgrace
Твое
будущее
стерто,
купайся
в
позоре.
Confidence
in
illusions
Уверенность
в
иллюзиях,
Bravery
of
the
garish
Храбрость
крикливых,
Honour
of
the
despised
Честь
презираемых,
Spawned
from
the
cradle
of
unmight
Порожденные
колыбелью
бессилия.
Let
us
be
the
salt
in
your
wound!
Позволь
нам
быть
солью
на
твоей
ране!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth
Attention! Feel free to leave feedback.