Lyrics and translation Sethu - Lampioni
C'è
un
mio
amico
che
vuole
farla
finita
У
меня
есть
друг,
который
хочет
покончить
с
собой
E
me
ne
parla
quasi
come
avesse
perso
una
partita
И
он
говорит
об
этом
так,
как
будто
проиграл
в
какой-то
игре
Vorresti
dirmi
che
davvero
è
tutto
quanto
a
posto?
Ты
хотел
бы
сказать
мне,
что
на
самом
деле
все
в
порядке?
Dice:
"Domani
in
fondo
è
solamente
un
altro
mostro"
Он
говорит:
"Завтра,
в
конце
концов,
это
всего
лишь
ещё
один
монстр"
Io
che
vorrei
dirgli:
"Tutto
un
giorno
sarà
nostro"
А
я
хотел
бы
сказать
ему:
"Весь
день
будет
только
нашим"
Da
una
smorfia
di
rimpianto
ed
una
di
rimorso
Из
гримасы
сожаления
и
гримасы
раскаяния
Ma
sto
incollando
pezzi
di
qualcosa
che
è
già
rotto
Но
я
склеиваю
части
чего-то,
что
уже
сломано
Siamo
solo
i
resti
di
qualcosa
che
è
già
morto
Мы
всего
лишь
остатки
чего-то,
что
уже
мертво
Volevo
solo
stare
al
centro
dell'attenzione
Я
просто
хотел
быть
в
центре
внимания
Ma
son
rimasto
solo,
al
centro
della
tensione
Но
я
остался
один,
в
центре
напряжения
Non
ho
mai
preso
un
treno
senza
avere
il
batticuore
Я
никогда
не
садился
в
поезд
без
стука
сердца
Ma
a
certe
mie
paure
manco
voglio
dargli
un
nome
Но
некоторым
моим
страхам
я
просто
не
хочу
давать
имя
Ti
prego
stiamo
in
giro
fra
i
lampioni
Прошу
тебя,
давай
погуляем
среди
уличных
фонарей
Che
sembrano
dei
soli
freddi
come
il
marmo
Они
похожи
на
остывшие
солнца,
холодные,
как
мрамор
Più
freddi
del
tuo
sguardo
Холоднее,
чем
твой
взгляд
Le
tue
spalle
che
non
entrano
mai
nel
mio
abbraccio,
eddai
Твои
плечи,
которые
никогда
не
вписываются
в
мои
объятия,
ну
же
Ti
prego
stiamo
in
giro
fra
i
lampioni
Прошу
тебя,
давай
погуляем
среди
уличных
фонарей
Che
se
li
guardi
bene
sono
fiori
sull'asfalto
Которые,
если
присмотреться,
являются
цветами
на
асфальте
Cresciuti
come
noi,
con
un
motivo
come
un
altro
Выросшими
как
мы,
с
одной
причиной,
как
и
у
всех
A
me
scoppia
la
testa
di
parole
Моя
голова
вот-вот
взорвётся
от
слов
Ho
solo
prese
male,
mai
prese
di
posizione
У
меня
только
плохие
предчувствия,
но
никогда
не
было
позиции
Non
sono
manco
mai
stato
bravo
con
queste
cose
Я
никогда
не
был
силён
в
этих
вещах
Sono
vent'anni
che
ci
diciamo
le
stesse
cose
Мы
говорим
друг
другу
одни
и
те
же
вещи
уже
двадцать
лет
Non
conto
più
le
ore
ora
non
so
più
cosa
conta
Я
больше
не
считаю
часы,
теперь
я
не
знаю,
что
имеет
значение
Occhi
chiusi
come
al
parco
da
bambini
con
la
conta
Глаза
закрыты,
как
в
парке
детьми
во
время
игры
в
прятки
Tra
un
senso
di
vuoto
e
un
senso
di
colpa
Между
чувством
пустоты
и
чувством
вины
Una
smorfia,
una
storta,
una
sbronza,
una
stronza
Гримаса,
недоразумение,
пьянка,
стерва
Che
mi
vuole
leggere
dentro
Которая
хочет
заглянуть
мне
внутрь
Sbocco
l'anima
nel
cesso
e
sarò
più
leggero
dentro
Я
изливаю
душу
в
унитаз,
и
мне
станет
легче
внутри
La
mia
debolezza
è
che
mi
passa
attraverso
Моя
слабость
в
том,
что
она
проникает
сквозь
меня
Lei
pensa
sia
leggerezza
benché
sono
vuoto
dentro
Она
думает,
что
это
легкомыслие,
хотя
я
пуст
внутри
E
sono
troppo
lucido
anche
per
essere
lucido
И
я
слишком
ясно
мыслю,
чтобы
быть
ясным
Quindi
questa
notte
non
torniamo
a
casa
subito
Поэтому
этой
ночью
мы
не
вернёмся
домой
сразу
Che
un
po'
ci
assomigliano
a
quelle
storie
Потому
что
мы
немного
похожи
на
те
истории
Partite
così
bene,
finite
chissà
dove
Начавшиеся
так
хорошо,
закончившиеся
неизвестно
где
Ti
prego
stiamo
in
giro
fra
i
lampioni
Прошу
тебя,
давай
погуляем
среди
уличных
фонарей
Che
sembrano
dei
soli
freddi
come
il
marmo
Они
похожи
на
остывшие
солнца,
холодные,
как
мрамор
Più
freddi
del
mio
sguardo
Холоднее,
чем
мой
взгляд
E
le
tue
spalle
che
non
entrano
mai
nel
mio
abbraccio,
eddai
А
твои
плечи,
которые
никогда
не
вписываются
в
мои
объятия,
ну
же
Ti
prego
stiamo
in
giro
fra
i
lampioni
Прошу
тебя,
давай
погуляем
среди
уличных
фонарей
Che
se
li
guardi
bene
sono
fiori
sull'asfalto
Которые,
если
присмотреться,
являются
цветами
на
асфальте
Cresciuti
come
noi,
con
un
motivo
come
un
altro
Выросшими
как
мы,
с
одной
причиной,
как
и
у
всех
Questa
città
ci
ha
reso
meno
soli,
più
bugiardi
Этот
город
сделал
нас
менее
одинокими,
более
лживыми
Questa
città
ci
ha
reso
meno
soli,
più
bugiardi
Этот
город
сделал
нас
менее
одинокими,
более
лживыми
Questa
città
ci
ha
reso
meno
soli,
più
bugiardi
Этот
город
сделал
нас
менее
одинокими,
более
лживыми
Più
bugiardi,
più
Более
лживыми,
более
Questa
città
ci
ha
reso
meno
soli,
più
bugiardi
Этот
город
сделал
нас
менее
одинокими,
более
лживыми
Questa
città
ci
ha
reso
meno
soli,
più
bugiardi
Этот
город
сделал
нас
менее
одинокими,
более
лживыми
Questa
città
ci
ha
reso
meno
soli,
più
bugiardi
Этот
город
сделал
нас
менее
одинокими,
более
лживыми
Più
bugiardi,
più
bugiardi
Более
лживыми,
более
лживыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio De Lauri, Marco De Lauri
Album
Lampioni
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.