Lyrics and translation Sethu - Mi hai lasciato a metà strada, sulla strada di casa
Mi hai lasciato a metà strada, sulla strada di casa
You Dropped Me Off Halfway on the Way Home
Niente
fra
di
noi,
pioggia
su
di
noi
Nothing
between
us,
nothing
between
us,
rain
on
us
Niente
fra
di
noi
Nothing
between
us
Mi
hai
lasciato
a
metà,
a
metà
strada
You
left
me
off
halfway,
halfway
there
Vedo
la
tua
faccia
in
ogni
vetrata
I
see
your
face
in
every
storefront
window
Ho
preso
bene
la
scelta
sbagliata
I
made
the
right
decision
for
the
wrong
choice
Ho
scelto
tra
uno
sparo
e
una
coltellata
I
chose
between
getting
shot
and
stabbed
Dimmi
come
stai
ora
che
non
hai
più
niente
da
buttare
Tell
me
how
you
do
now
that
you
don't
have
anything
else
to
throw
away
Dimmi
come
stai
ora
che
non
hai
più
niente,
più
niente
Tell
me
how
you
do
now
that
you
have
nothing,
nothing
Dimmi
com'è
stare
soli
Tell
me
what
it's
like
to
be
alone
Sentirsi
come
dei
pezzi
usa
e
getta
To
feel
like
a
disposable
piece
Pezzi
di
te,
dentro
a
quei
film
Pieces
of
you,
in
those
movies
Che
io
ho
già
visto
nella
mia
testa
That
I've
already
seen
in
my
head
Lo
stesso
per
mе,
se
mi
guardi
Same
goes
for
me,
if
you
look
at
me
Avrò
una
scusa
buona
per
andare
di
frеtta
I'll
have
a
good
excuse
to
rush
Meglio
così,
meglio
così
It's
better
this
way,
it's
okay
O,
meglio,
così
sembra
Or
better,
at
least
that's
the
way
it
seems
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Dimmi
come
stai
ora
che
non
hai
più
niente
da
buttare
Tell
me
how
you
do
now
that
you
don't
have
anything
else
to
throw
away
Dimmi
come
stai
ora
che
non
hai
più
niente,
più
niente
Tell
me
how
you
do
now
that
you
have
nothing,
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio De Lauri, Marco De Lauri
Attention! Feel free to leave feedback.