Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarixingdir
ming
asrlar
ichra
pinhon
o′zbegim
Deine
Geschichte
ist
über
Jahrtausende
verborgen,
mein
Usbeke
Ko'hna
tarix
shodasida
bitta
marjon
o′zbegim
In
der
Freude
alter
Geschichte,
eine
Perle,
mein
Usbeke
O'zbegim
deb
keng
jahonga
ne
uchun
madh
etmayin
Warum
sollte
ich
dich
nicht
in
die
Welt
hinaus
preisen,
mein
Usbeke
O'zligim
bilmoqqa
davrim
berdi
imkon
o′zbegim
Meine
Zeit
gab
mir
die
Möglichkeit,
mich
selbst
zu
erkennen,
mein
Usbeke
Berdi
imkon
o′zbegim
(o'zbegim)
Gab
mir
die
Möglichkeit,
mein
Usbeke
(mein
Usbeke)
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o′zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o′zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Toza
iymon
o′zbegim
Reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Dard
zulmiga
uchrasang
ham
bir
umr
bosh
egmading
Selbst
wenn
du
Schmerz
und
Unterdrückung
erlebst,
beugst
du
nie
dein
Haupt
O'z
elida
chekdi
g'urbat,
erksevar
qon
o′zbegim
In
der
Fremde
litt,
doch
blieb
stolz,
freiheitsliebendes
Blut,
mein
Usbeke
O′tdilar
sho'rlik
boshingdan
o′ynatib
shamshirlarin
Sie
zogen
mit
Schwertern
über
dich,
spielend
mit
deinem
Schicksal
Umri
qurbon
mulki
taroj
zoru
nolon
o'zbegim
(o′zbegim)
Ein
Leben
als
Opfer,
geteilter
Besitz,
voller
Klagen,
mein
Usbeke
(mein
Usbeke)
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o'zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o′zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o'zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Ortda
qoldi
ko′hna
tarix,
ortda
qoldi
dard
sitam
Die
alte
Geschichte
blieb
zurück,
zurück
blieben
Schmerz
und
Leid
Ko′kragida
tog'
ko′targan
saxiy
dehqon
o'zbegim
Auf
deiner
Brust
trägst
du
Berge,
großzügiger
Bauer,
mein
Usbeke
Faxr
etarman
ona
xalqim
ko′kragimni
tog'
qilib
Ich
bin
stolz
auf
mein
Volk,
das
meine
Brust
wie
einen
Berg
macht
Olam
uzra
nomi
ketgan
O′zbekiston
o'zbegim
In
der
Welt
bekannt,
Usbekistan,
mein
Usbeke
Zoru
nolon
o'zbegim
(o′zbegim)
Voller
Klagen,
mein
Usbeke
(mein
Usbeke)
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o′zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o′zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o′zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o′zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o'zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Men
buyuk
yurt
farzandiman,
men
o'zbek
farzandiman
Ich
bin
das
Kind
eines
großen
Landes,
ich
bin
das
Kind
Usbekistans
Odamiylik
dini
birla,
toza
iymon
o′zbegim
Mit
der
Religion
der
Menschlichkeit,
reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Toza
iymon
o′zbegim
Reinen
Glaubens,
mein
Usbeke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Setora
Attention! Feel free to leave feedback.