Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'kilar
to'kilar
ochilgan
gullar
Blumen
blühen,
blühen
in
voller
Pracht
Bekilar
bekilar
men
uchun
yo'llar
Wege
öffnen
sich
mir
Tag
und
Nacht
Titraydi
besabab
bu
nozik
qo'llar
Meine
zarten
Hände
zittern
so
sacht
Jonim
jonim
sening
sening
yov
qarashingdan
Mein
Herz,
mein
Herz
vor
deinem
feindlichen
Blick
Yov
qarashingdan
yov
qarashingdan
yov
qarashingdan
Feindlicher
Blick,
feindlicher
Blick,
feindlicher
Blick
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
(sevgingdan
qo'rqaman)
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
(ich
fürchte
deine
Liebe)
Yumilar
yumilar
ko'zlarim
nogoh
Schließen
sich,
schließen
sich
meine
Augen
plötzlich
Topilar
topilar
dilimda
oh
voh
Finde
ich,
finde
ich
in
meinem
Herzen
oh
weh
Yuragim
urishdan
qoladi
to'xtab
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr,
es
bleibt
einfach
stehen
Jonim
jonim
sening
sening
yov
qarashingdan
Mein
Herz,
mein
Herz
vor
deinem
feindlichen
Blick
Yov
qarashingdan
yov
qarashingdan
yov
qarashingdan
Feindlicher
Blick,
feindlicher
Blick,
feindlicher
Blick
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
(sevgingdan
qo'rqaman)
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
(ich
fürchte
deine
Liebe)
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
Qarama
jon
qarama
Schau
nicht,
mein
Lieb,
schau
nicht
Menga
bunday
qarama
So
sieh
mich
nicht
an
Holimniyam
so'rama
Frag
nicht
nach
meinem
Zustand
Jonim
olib
qarama
(sevgingdan
qo'rqaman)
Nimm
mir
nicht
die
Seele,
schau
nicht
(ich
fürchte
deine
Liebe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Setora
Attention! Feel free to leave feedback.