Lyrics and translation Sett feat. Gucci Mane - Break Out Dat Cake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Out Dat Cake
Достань этот торт
(Once
again,
I'm
locked
in
with
TP,
we
finna
make
a
hit)
(И
снова
я
заперся
с
TP,
мы
сейчас
сделаем
хит)
Yeah,
motherfucker,
it's
personal
Да,
ублюдок,
это
личное
And
this
shit
ain't
personal,
it's
just,
it's
how
I
feel
И
эта
хрень
не
личная,
это
просто,
это
то,
что
я
чувствую
Drippin'
in
Bape
today,
might
break
out
that
cake
today,
oh,
yeah,
okay
(hey)
Сегодня
весь
в
Bape,
сегодня,
может
быть,
съем
тортик,
о
да,
хорошо
(эй)
Drippin'
North
Face
today,
I
got
the
bitch
face
today
(her
face)
Сегодня
весь
в
North
Face,
сегодня
у
меня
хмурое
лицо
(её
лицо)
Shorty
got
head-head
over
her
legs-legs,
yeah
(her
neck-neck)
У
малышки
голова-голова
над
ногами-ногами,
да
(её
шея-шея)
Shorty
know
I
ain't
spendin'
bread,
shorty
is
dead-dead
(she
weak,
baby)
Малышка
знает,
что
я
не
трачу
деньги,
малышка
мертва-мертва
(она
слабая,
детка)
Everything
I
got,
it
be
fast
(Frrt),
we
don't
give
a
fuck
'bout
the
fеds
(frrt,
frrt)
Всё,
что
у
меня
есть,
оно
быстрое
(Вжух),
нам
плевать
на
федералов
(вжух,
вжух)
Puttin'
niggas
on
13,
he
fightin'
for
his
life
in
the
mеd'
(in
the
med')
Сажаю
ниггеров
на
13
лет,
он
борется
за
свою
жизнь
в
больнице
(в
больнице)
Pop
them
exotic
drugs,
I
move
slow
off
the
meds
(percs,
yeah)
Принимаю
эти
экзотические
наркотики,
я
двигаюсь
медленно
из-за
лекарств
(таблетки,
да)
Steppin'
on
shit
'til
they
dead,
nigga,
and
know
I
ain't
scared
(I
ain't
scared
of
nothin')
Топчу
дерьмо,
пока
оно
не
сдохнет,
ниггер,
и
знай,
что
я
не
боюсь
(я
ничего
не
боюсь)
Got
a
whole
lot
of
backend
on
him
(on
him),
for
sure
know
we
cashin'
that
check
(that
check,
checkmark)
У
меня
на
него
куча
денег
(на
него),
уж
точно
знай,
что
мы
обналичим
этот
чек
(этот
чек,
галочка)
Bitch
see
us,
break
her
neck,
this
shit
up
on
us,
we
don't
flex
(no)
Сучка
видит
нас,
сворачивает
шею,
это
дерьмо
на
нас,
мы
не
выпендриваемся
(нет)
The
level
I
got
as
a
boss
(boss),
they
committed
disrespect
Уровень,
который
у
меня
есть,
как
у
босса
(босс),
они
проявили
неуважение
Only
hatin'-ass
niggas
after
that
(after
that),
they
don't
wanna
see
me
next
(next,
nigga)
Только
завистливые
ниггеры
после
этого
(после
этого),
они
не
хотят
видеть
меня
рядом
(рядом,
ниггер)
See
me
with
his
bitch,
he
depressed,
he
can
call
her
his
ex
(whack-ass
nigga)
Видит
меня
со
своей
сучкой,
он
в
депрессии,
он
может
называть
её
своей
бывшей
(тупой
ниггер)
Lame-ass
nigga
like
him,
we
for
sure
give
niggas
an
X
(X
on
him,
lame-ass
nigga)
Хромающему
ниггеру,
как
он,
мы
точно
поставим
крест
(крест
на
нём,
хромой
ниггер)
Nigga,
you
know
we'll
check,
we
known
for
gettin'
niggas
blessed
(amen,
phew,
yeah,
nigga)
Ниггер,
ты
знаешь,
мы
проверим,
мы
известны
тем,
что
благословляем
ниггеров
(аминь,
фух,
да,
ниггер)
(Fuck
the
opps)
(К
чёрту
оппов)
Tryna
pump
his
nuts,
he
next,
all
that
woofin'
on
the
'net
(on
the
'net)
Пытается
выпендриваться,
он
следующий,
всё
это
тявканье
в
интернете
(в
интернете)
Can't
say
we
don't
spin
'bout
Nasty,
niggas
know
we
get
back
(ayy,
Paw,
we
spin)
Нельзя
сказать,
что
мы
не
крутимся
вокруг
Nasty,
ниггеры
знают,
что
мы
вернёмся
(эй,
Пау,
мы
крутимся)
Free
Stuart,
nigga,
keep
all
the
rats,
free
all
the
guys,
that's
on
Mack
(shh)
Освободите
Стюарта,
ниггер,
держите
всех
крыс,
освободите
всех
парней,
это
на
Мака
(тсс)
I
still
shed
tears
'bout
Mark,
some
times
that
I
can't
get
back
(can't
get
back,
yeah)
Я
всё
ещё
плачу
по
Марку,
иногда
я
не
могу
вернуть
время
вспять
(не
могу
вернуть,
да)
I
flew
out
to
Vegas
with
Larry
(me
and
Larry),
spent
couple
racks
on
kicks
(went
Balenci')
Я
летал
в
Вегас
с
Ларри
(я
и
Ларри),
потратил
пару
тысяч
на
кроссовки
(пошёл
в
Balenciaga)
And
all
the
times
that
I
was
down,
I
knew
3 had
my
back
(yeah,
3)
И
все
те
времена,
когда
я
был
в
упадке,
я
знал,
что
3 меня
прикроет
(да,
3)
My
fat
boy
Beef
got
packs,
get
it
gone,
get
it
back
(get
it
back,
get
it
home)
У
моего
толстячка
Бифа
есть
упаковки,
забери
их,
верни
их
(верни
их,
верни
домой)
Yeah,
I'm
always
up
on
go,
I'm
always
movin',
never
relaxed
Да,
я
всегда
в
движении,
я
всегда
двигаюсь,
никогда
не
расслабляюсь
I
don't
talk
'bout
nothin'
and
then
move
like
a
Mafia,
nigga,
shoot
up,
blatt
Я
не
болтаю
попусту,
а
потом
двигаюсь,
как
мафия,
ниггер,
стреляю,
бах
We
get
shit
done,
the
business,
none
of
that
Мы
делаем
дело,
бизнес,
ничего
лишнего
1152,
the
job,
slatt,
slime
1152,
работа,
слайм
All
this
pain
and
trauma,
done
been
through
so
much
drama
(drama)
Вся
эта
боль
и
травмы,
прошёл
через
столько
драм
(драм)
And
all
the
shit
I
did,
I
know
I
put
stress
on
my
mama
(mama)
И
всё,
что
я
делал,
я
знаю,
что
я
заставил
свою
маму
понервничать
(мама)
Rest
in
peace
lil'
Dude,
the
boy
was
just
like
my
family
(Dude)
Покойся
с
миром,
маленький
Чувак,
этот
мальчик
был
как
моя
семья
(Чувак)
R.I.P.
to
lil'
Quinn,
I
used
to
show
peace
with
his
daddy
(Quinn)
Покойся
с
миром,
маленький
Куинн,
я
старался
жить
в
мире
с
его
отцом
(Куинн)
I
don't
give
a
fuck
about
a
Grammy,
I'm
on
a
yacht
in
Miami
(Miami)
Мне
плевать
на
Грэмми,
я
на
яхте
в
Майами
(Майами)
Why
you
bought
Sett
out
of
jail?
'Cause
that
young
nigga
be
snappin'
(Sett)
Почему
ты
вытащил
Сетта
из
тюрьмы?
Потому
что
этот
молодой
ниггер
жжёт
(Сетт)
Lot
of
these
niggas
be
cappin',
lot
of
these
rappers
just
rappin'
(damn)
Многие
из
этих
ниггеров
просто
болтают,
многие
из
этих
рэперов
просто
читают
рэп
(чёрт)
Might
go
and
shoot
a
scene
in
my
hood,
show
'em
where
it
really
all
happened
(six)
Может
быть,
я
пойду
и
сниму
сцену
в
своём
районе,
покажу
им,
где
всё
это
произошло
на
самом
деле
(шесть)
My
brother
and
cousin
a
trapper,
even
my
auntie
a
trapper
(wow)
Мой
брат
и
кузен
- торговцы
наркотиками,
даже
моя
тётя
- торговец
наркотиками
(вау)
Say
shit
run
in
my
family,
used
to
have
dope
in
my
Pamper
(well,
damn)
Говорят,
дерьмо
у
меня
в
крови,
у
меня
были
наркотики
в
памперсах
(ну
и
дела)
Welcome
to
East
Atlanta,
don't
get
put
on
that
channel
(nope)
Добро
пожаловать
в
Восточную
Атланту,
не
попади
в
тот
канал
(нет)
I
robbed
that
boy
in
Savannah,
I
put
it
down
in
'Bama
(wow)
Я
ограбил
того
парня
в
Саванне,
я
провернул
это
дело
в
'Баме
(вау)
It
go
down
any
time
of
the
day,
ain't
nobody
safe
(grrah,
grrah)
Это
может
произойти
в
любое
время
суток,
никто
не
в
безопасности
(грра,
грра)
I'm
stayin'
out
of
folks'
business,
I
ain't
in
nobody
case
(shh,
shh)
Я
не
лезу
не
в
своё
дело,
я
ни
в
чём
не
замешан
(тсс,
тсс)
I
was
dirty
broke,
lil'
Ray,
but
that
was
way
back
in
the
day
(lil'
Ray?)
Я
был
грязным
нищим,
маленький
Рэй,
но
это
было
давным-давно
(маленький
Рэй?)
And
a
nigga
robbed
me
with
a
Desert,
but
I
came
back
with
a
'K
(grrah,
grrah)
И
ниггер
ограбил
меня
с
помощью
Desert
Eagle,
но
я
вернулся
с
АК
(грра,
грра)
(Fuck
the
opps)
(К
чёрту
оппов)
Tryna
pump
his
nuts,
he
next,
all
that
woofin'
on
the
'net
(on
the
'net)
Пытается
выпендриваться,
он
следующий,
всё
это
тявканье
в
интернете
(в
интернете)
Can't
say
we
don't
spin
'bout
Nasty,
niggas
know
we
get
back
(ayy,
Paw,
we
spin)
Нельзя
сказать,
что
мы
не
крутимся
вокруг
Nasty,
ниггеры
знают,
что
мы
вернёмся
(эй,
Пау,
мы
крутимся)
Free
Stuart,
nigga,
keep
all
the
rats,
free
all
the
guys,
that's
on
Mack
(shh)
Освободите
Стюарта,
ниггер,
держите
всех
крыс,
освободите
всех
парней,
это
на
Мака
(тсс)
I
still
shed
tears
'bout
Mark,
some
times
that
I
can't
get
back
(can't
get
back,
yeah)
Я
всё
ещё
плачу
по
Марку,
иногда
я
не
могу
вернуть
время
вспять
(не
могу
вернуть,
да)
I
flew
out
to
Vegas
with
Larry
(me
and
Larry),
spent
couple
racks
on
kicks
(went
Balenci')
Я
летал
в
Вегас
с
Ларри
(я
и
Ларри),
потратил
пару
тысяч
на
кроссовки
(пошёл
в
Balenciaga)
And
all
the
times
that
I
was
down,
I
knew
3 had
my
back
(yeah,
3)
И
все
те
времена,
когда
я
был
в
упадке,
я
знал,
что
3 меня
прикроет
(да,
3)
My
fat
boy
Beef
got
packs,
get
it
gone,
get
it
back
(get
it
back,
get
it
home)
У
моего
толстячка
Бифа
есть
упаковки,
забери
их,
верни
их
(верни
их,
верни
домой)
Yeah,
I'm
always
up
on
go,
I'm
always
movin',
never
relaxed
Да,
я
всегда
в
движении,
я
всегда
двигаюсь,
никогда
не
расслабляюсь
I
don't
talk
'bout
nothin'
and
then
move
like
a
mafia,
nigga,
shoot
up,
blatt
Я
не
болтаю
попусту,
а
потом
двигаюсь,
как
мафия,
ниггер,
стреляю,
бах
We
get
shit
done,
the
business,
none
of
that
Мы
делаем
дело,
бизнес,
ничего
лишнего
1152,
the
job,
slatt,
slime
1152,
работа,
слайм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Hwan Chun, Hyungyu Lee, Kaimon Carwall, Terrell Pryor
Attention! Feel free to leave feedback.