Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vizinha - Live
Nachbarin - Live
Vizinha
nova,
todo
mundo
tá
ligado
Neue
Nachbarin,
jeder
weiß
Bescheid
Só
que
ninguém
sabe
ainda
se
ela
já
tem
namorado
Aber
niemand
weiß
bisher,
ob
sie
schon
einen
Freund
hat
Será
que
tem,
geral
que
saber
Ob
sie
einen
hat,
alle
wollen
es
wissen
Tem
gente
casando
dinheiro,
fazendo
bolão
Es
gibt
Leute,
die
Geld
wetten,
eine
Tippgemeinschaft
machen
Será
que
tem,
geral
quer
saber
Ob
sie
einen
hat,
alle
wollen
es
wissen
Tem
fila
indiana
na
porta
do
seu
coração
Es
gibt
eine
Schlange
vor
der
Tür
zu
ihrem
Herzen
Eu
sou
mais
um
Ich
bin
nur
einer
mehr
Meu
plano
tá
montado
Mein
Plan
steht
fest
Ele
já
foi
muito
testado
Er
wurde
schon
oft
getestet
E
nunca
me
deixou
na
mão
Und
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen
Você
vai
ver,
geral
vai
bolar
Du
wirst
sehen,
alle
werden
ausflippen
Se
a
gente
passar
de
mão
dada
e
depois
se
beijar
Wenn
wir
Händchen
haltend
vorbeigehen
und
uns
dann
küssen
Você
vai
ver,
geral
vai
querer
Du
wirst
sehen,
alle
werden
wissen
wollen
Saber
o
feitiço
que
eu
fiz
pra
ficar
com
você
Welchen
Zauber
ich
angewendet
habe,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Vizinha,
eu
não
sei
o
seu
nome
Nachbarin,
ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Vizinha,
você
também
não
sabe
o
meu
Nachbarin,
du
kennst
meinen
auch
nicht
Vizinha,
se
você
for
Julieta
Nachbarin,
wenn
du
Julia
bist
Vizinha,
o
meu
só
pode
ser
Romeu
Nachbarin,
meiner
kann
nur
Romeo
sein
Senhoras
e
senhores,
com
vocês,
Alexandre
Pires
Meine
Damen
und
Herren,
für
Sie,
Alexandre
Pires
Vizinha
nova,
todo
mundo
tá
ligado
Neue
Nachbarin,
jeder
weiß
Bescheid
Só
que
ninguém
sabe
ainda
se
ela
já
tem
namorado
Aber
niemand
weiß
bisher,
ob
sie
schon
einen
Freund
hat
Será
que
tem,
geral
que
saber
Ob
sie
einen
hat,
alle
wollen
es
wissen
Tem
gente
casando
dinheiro,
fazendo
bolão
Es
gibt
Leute,
die
Geld
wetten,
eine
Tippgemeinschaft
machen
Será
que
tem,
geral
vai
querer
Ob
sie
einen
hat,
alle
werden
es
wissen
wollen
Tem
fila
indiana
na
porta
do
seu
coração
Es
gibt
eine
Schlange
vor
der
Tür
zu
ihrem
Herzen
Eu
sou
mais
um
Ich
bin
nur
einer
mehr
Meu
plano
tá
montado
Mein
Plan
steht
fest
Ele
já
foi
muito
testado
Er
wurde
schon
oft
getestet
E
não
vai
me
deixar
na
mão
Und
wird
mich
nicht
im
Stich
lassen
Você
vai
ver,
geral
vai
bolar
Du
wirst
sehen,
alle
werden
ausflippen
Se
a
gente
andar
de
mão
dada
e
depois
se
beijar
Wenn
wir
Händchen
haltend
spazieren
gehen
und
uns
dann
küssen
Você
vai
ver,
geral
vai
querer
Du
wirst
sehen,
alle
werden
wissen
wollen
Saber
o
feitiço
que
eu
fiz
pra
ficar
com
você
Welchen
Zauber
ich
angewendet
habe,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Vizinha,
eu
não
sei
o
seu
nome
Nachbarin,
ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Vizinha,
você
também
não
sabe
o
meu
Nachbarin,
du
kennst
meinen
auch
nicht
Vizinha,
se
o
seu
for
Julieta
Nachbarin,
wenn
deiner
Julia
ist
Vizinha,
o
meu
pode
ser
Romeu
Nachbarin,
meiner
kann
Romeo
sein
Minha
vizinha,
minha
vizinha,
vizinha
e
eu
Meine
Nachbarin,
meine
Nachbarin,
die
Nachbarin
und
ich
Vizinha,
eu
não
sei
o
seu
nome
Nachbarin,
ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Vizinha,
você
também
não
sabe
o
meu
Nachbarin,
du
kennst
meinen
auch
nicht
Vizinha,
se
o
seu
for
Julieta
Nachbarin,
wenn
deiner
Julia
ist
Vizinha,
o
meu
só
pode
ser
Romeu
Nachbarin,
meiner
kann
nur
Romeo
sein
O
meu
só
pode
ser
Romeu
(pode
ser
Romeu)
Meiner
kann
nur
Romeo
sein
(kann
Romeo
sein)
Que
vizinha
essa,
hein,
Seu
Jorge
Was
für
eine
Nachbarin,
was,
Seu
Jorge
Meu
irmão...
Mein
Bruder...
O
pessoal,
quando
chegou
aí
no
condomínio,
meu
velho
(ela
sabe
que
é
gostosa)
Die
Leute,
als
sie
hier
in
der
Wohnanlage
ankam,
mein
Alter
(sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist)
E
tem
uns
caras
que
tá
dizendo
que
tá
namorando,
ela
nem
sabe
disso
Und
es
gibt
Typen,
die
sagen,
sie
wären
mit
ihr
zusammen,
sie
weiß
nicht
mal
davon
Tô
namorando
aquela
mina
e
a
mina
não
tá
sabendo
Ich
bin
mit
dem
Mädel
zusammen
und
das
Mädel
weiß
es
nicht
E
o
perfume?
E
o
perfume?
Und
das
Parfüm?
Und
das
Parfüm?
Ô,
o
perfume
dá
uma
pesada,
né?
Oh,
das
Parfüm
haut
ganz
schön
rein,
ne?
Aquele
mata
papai
Das
haut
einen
um
Vizinha
boa
é
isso
aí
Eine
gute
Nachbarin
ist
genau
das
Vizinha,
vizinha,
vizinha,
vizinha
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin
E
a
vizinha...
Und
die
Nachbarin...
Vizinha,
vizinha,
vizinha,
vizinha
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin,
Nachbarin
E
a
vizinha...
Und
die
Nachbarin...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel De Moura Passos, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Roger Jose Cury, Jorge Mario Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.