Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Coloridos - Live
Farbige Augen - Live
Os
meus
olhos
coloridos
Meine
farbigen
Augen
Me
fazem
refletir
Lassen
mich
nachdenken
Eu
estou
sempre
na
minha
Ich
bleibe
immer
für
mich
E
não
posso
mais
fugir
Und
ich
kann
nicht
mehr
fliehen
Meu
cabelo
enrolado
Mein
lockiges
Haar
Todos
querem
imitar
Alle
wollen
es
nachmachen
Eles
estão
baratinados
Sie
sind
ganz
aus
dem
Häuschen
Também
querem
enrolar
Wollen
sich
auch
Locken
machen
Você
ri
da
minha
roupa
(ri
da
minha
roupa)
Du
lachst
über
meine
Kleidung
(lachst
über
meine
Kleidung)
Você
ri
do
meu
cabelo
(ri
do
meu
cabelo)
Du
lachst
über
mein
Haar
(lachst
über
mein
Haar)
Você
ri
da
minha
pele
(ri
da
minha
pele)
Du
lachst
über
meine
Haut
(lachst
über
meine
Haut)
Você
ri
do
meu
sorriso
Du
lachst
über
mein
Lächeln
A
verdade
é
que
você
(todo
o
brasileiro)
Die
Wahrheit
ist,
dass
du
(wie
alle
Brasilianer)
Tem
sangue
crioulo
Kreolisches
Blut
hast
Tem
cabelo
duro
Krauses
Haar
hast
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Os
meus
olhos
coloridos
Meine
farbigen
Augen
Me
fazem
refletir
Lassen
mich
nachdenken
Eu
estou
sempre
na
minha
Ich
bleibe
immer
für
mich
É
não
posso
mais
fugir
Und
ich
kann
nicht
mehr
fliehen
Não
posso
mais,
não
posso
mais,
não
posso
mais,
não
posso
mais,
é
Kann
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
yeah
Seu
cabelo
enrolado
(seu
cabelo
enrolado)
Dein
lockiges
Haar
(dein
lockiges
Haar)
Todos
querem
imitar
(todos
querem
imitar)
Alle
wollen
es
nachmachen
(alle
wollen
es
nachmachen)
Eles
estão
baratinados
(estão
baratinados)
Sie
sind
ganz
durcheinander
(sind
durcheinander)
E
também
querem
enrolar
(querem
enrolar)
Und
wollen
sich
auch
Locken
machen
(wollen
sich
Locken
machen)
Você
ri
da
minha
roupa
Du
lachst
über
meine
Kleidung
Ri
do
meu
cabelo
Lachst
über
mein
Haar
Você
ri
da
minha
pele
Du
lachst
über
meine
Haut
Você
ri
do
meu
sorriso
Du
lachst
über
mein
Lächeln
Mas
a
verdade
é
que
você
(todo
o
brasileiro)
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
du
(wie
alle
Brasilianer)
Tem
sangue
crioulo
Kreolisches
Blut
hast
Tem
cabelo
duro
Krauses
Haar
hast
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
Fazendo
a
minha
história,
estou
fazendo
a
minha
história
Ich
schreibe
meine
Geschichte,
ich
schreibe
meine
Geschichte
Eu
faço,
passo
a
passo,
a
minha
humilde
trajetória,
é
Ich
gehe,
Schritt
für
Schritt,
meinen
bescheidenen
Weg,
yeah
Viver
feliz
é
uma
arte,
eu
faço
a
minha
parte,
eu
improviso
Glücklich
leben
ist
eine
Kunst,
ich
leiste
meinen
Beitrag,
ich
improvisiere
Sei
onde
eu
piso,
sei
que
o
meu
sorriso
te
incomoda
Ich
weiß,
wohin
ich
trete,
ich
weiß,
dass
mein
Lächeln
dich
stört
E
você
nem
disfarça,
sei
que
a
sua
força
é
uma
farsa
Und
du
versteckst
es
nicht
mal,
ich
weiß,
dass
deine
Stärke
eine
Farce
ist
Conversa
falsa
eu
não
quero
ouvir
de
mais
ninguém
Falsches
Gerede
will
ich
von
niemandem
mehr
hören
E
não
me
diga,
ela
quer
vir
falar
mal
do
meu
bem
Und
sag
mir
nicht,
sie
will
kommen
und
schlecht
über
meine
Liebste
reden
Eu
não
digo,
não
lhe
digo
que
a
mamã
falou
Ich
sage
nicht,
ich
sage
dir
nicht,
was
Mama
gesagt
hat
Nem
vem
dizer
o
que
ouviu
dizer
do
meu
amor
Komm
auch
nicht
erzählen,
was
du
über
meine
Liebe
gehört
hast
Alô,
está
me
ouvindo?
Não
sei
se
dá
para
entender
Hallo,
hörst
du
mich?
Ich
weiß
nicht,
ob
man
es
verstehen
kann
Esquece
isso
que
o
seu
compromisso
é
p'ra
você
Vergiss
das,
deine
Verpflichtung
gilt
dir
selbst
E
o
que
se
colhe
é
o
que
se
planta,
não
adianta
Und
was
man
erntet,
ist
das,
was
man
sät,
es
nützt
nichts
Regar
a
planta
com
grana
na
garganta
Die
Pflanze
mit
Geld
im
Rachen
zu
gießen
Não
é
assim
que
a
banda
toca,
então
se
toca
So
spielt
die
Musik
nicht,
also
komm
klar
Não
me
provoca,
perder
tempo
em
fofoca
Provozier
mich
nicht,
Zeit
mit
Klatsch
zu
verschwenden
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará,
sarará
Sarará
crioulo,
sarará,
sarará
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Costa
Attention! Feel free to leave feedback.