Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tempo
pra
pensar
So
viel
Zeit
zum
Nachdenken
Mas
no
meio
na
correria
acho
que
não
deu
Aber
mitten
in
der
Hektik
hat
es
wohl
nicht
geklappt
Eu
tentando
concertar
a
nossa
história
Ich,
der
versuchte,
unsere
Geschichte
zu
reparieren
Mas
sem
a
sua
ajuda,
não
aconteceu
Aber
ohne
deine
Hilfe
ist
es
nicht
geschehen
Acontece
que
se
fosse
esperta
Es
ist
so,
dass
wenn
du
klug
gewesen
wärst
E
desse
tempo
ao
tempo
Und
der
Zeit
Zeit
gegeben
hättest
Não
seria
assim
Wäre
es
nicht
so
Sugando
tudo
o
que
tenho
de
forças
All
meine
Kräfte
aussaugend
Eu
ja
não
estou
querendo
mais
você
pra
mim
Ich
will
dich
schon
nicht
mehr
für
mich
Infelizmente
é
assim
Leider
ist
es
so
Termina-se
uma
história
Eine
Geschichte
endet
Que
a
gente
mal
começou
Die
wir
kaum
begonnen
hatten
Se
tomasse
cuidado
com
meus
sentimentos
Wenn
du
auf
meine
Gefühle
Acht
gegeben
hättest
Talvez
meu
coração
ainda
fosse
seu
Vielleicht
wäre
mein
Herz
noch
deins
Esse
final
não
me
agradou
Dieses
Ende
hat
mir
nicht
gefallen
E
o
nosso
entendimento
Und
unsere
Verständigung
Não
aconteceu
Hat
nicht
stattgefunden
Eu
que
lutei
um
dia
pra
te
ter
ao
meu
lado
Ich,
der
einst
kämpfte,
um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Agora
eu
te
confesso
Jetzt
gestehe
ich
dir
Quem
não
quer
sou
eu
Derjenige,
der
nicht
will,
bin
ich
Fui
eu
quem
te
dei
Ich
war
es,
der
dir
gab
O
primeiro
beijo
Den
ersten
Kuss
O
primeiro
toque
Die
erste
Berührung
A
primeira
canção
Das
erste
Lied
Se
realmente
quer
ficar
comigo
Wenn
du
wirklich
bei
mir
bleiben
willst
Não
faz
bola
de
meia
com
meu
coração
Spiel
kein
Spiel
mit
meinem
Herzen
Tanto
tempo,
tanto
tempos
So
viel
Zeit,
so
viel
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seu Jorge
Album
Cru
date of release
21-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.