Seu Jorge - Convite Para Vida - translation of the lyrics into German

Convite Para Vida - Seu Jorgetranslation in German




Convite Para Vida
Einladung zum Leben
É isso rapaziada
So ist es, Leute
Este é o poiso da CDD
Dies ist der Treffpunkt der CDD
Ó Cidade de Deus
Oh Stadt Gottes
Se liga
Hört zu
Presta atenção
Passt auf
Vamos embora
Los geht's
Deixa comigo
Überlass das mir
Sou morador da favela
Ich bin ein Bewohner der Favela
Também sou filho de Deus
Ich bin auch ein Sohn Gottes
Não sou de chorar mazelas
Ich bin keiner, der über Elend jammert
Mas meu amor se perdeu
Aber meine Liebe ging verloren
Sou operário da vida
Ich bin ein Arbeiter des Lebens
Da vida que Deus me deu
Des Lebens, das Gott mir gab
Mas se eu chego atrasado
Aber wenn ich zu spät komme
Eu ou alguém comeu
Habe ich oder jemand anderes schon gegessen
João, José, Jesus, Mané
João, José, Jesus, Mané
Tião, Pelé, Xangô, Nené
Tião, Pelé, Xangô, Nené
É a Cidade de Deus
Es ist die Stadt Gottes
que Deus se esqueceu de olhar
Nur dass Gott vergessen hat hinzusehen
E essa gente que não cansa de apanhar
Und diese Leute, die nicht müde werden einzustecken
Não vai dizer que a situação
Sag jetzt nicht, dass die Situation
É uma questão de trabalhar
Eine Frage des Arbeitens ist
Que vai ter nego querendo te ad(e)vogar, la-la-ia.
Dass es Leute geben wird, die dich verteidigen wollen, la-la-ia.
João, José, Jesus, Mané
João, José, Jesus, Mané
Tião, Pelé, Xangô, Nené
Tião, Pelé, Xangô, Nené
Chora cavaco!
Wein, Cavaco!
Cavaquinho esperto!
Flinkes Cavaquinho!
Saíu do pais de Deus
Hat das Land Gottes verlassen
João, José, Jesus, Mané
João, José, Jesus, Mané
E Maria, também tem mulher
Und Maria, es gibt auch Frauen
Tião, Pelé, Xangô, Nené
Tião, Pelé, Xangô, Nené
É rapaziada!
Hey Leute!
A alegria do pobre dura pouco!
Die Freude des Armen währt nur kurz!
vontade de sair de cena.
Man möchte am liebsten von der Bühne gehen.
Este é o ponto da CDD.
Dies ist der Punkt der CDD.
Presta atenção
Passt auf
Vida de pobre não é brincadeira não
Das Leben eines Armen ist kein Scherz
...
...
Filho chora e manda um beijo
Der Sohn weint und schickt einen Kuss
Segura cafageste...
Halt dich fest, Halunke...
Serve p'ra aguentar o caniço p'ra peixe grande!
Dient dazu, die Angel für den großen Fisch zu halten!
Olhe o processo
Achte auf den Vorgang
Olhe o processo
Achte auf den Vorgang
Se liga
Hört zu
...
...
É isso rapaziada
So ist es, Leute
...
...
O carinho de todo o mundo
Die Zuneigung von allen
Vai com Deus
Geh mit Gott
João, José, Jesus, Mané
João, José, Jesus, Mané
E Maria, também tem mulher
Und Maria, es gibt auch Frauen
Tião, Pelé, Xangô, Nené
Tião, Pelé, Xangô, Nené
[Background women]
[Hintergrundfrauen]
João, José, Jesus, Mané
João, José, Jesus, Mané
E Maria, também tem mulher
Und Maria, es gibt auch Frauen
Tião, Pelé, Xangô, Nené
Tião, Pelé, Xangô, Nené





Writer(s): Fabio Goes, Antonio Pinto, Jorge Mario Da Silva, Edmilson Capelupi


Attention! Feel free to leave feedback.