Seu Jorge - Hagua - translation of the lyrics into German

Hagua - Seu Jorgetranslation in German




Hagua
Wasser
O seco deserto está tomando conta do planeta
Die trockene Wüste übernimmt den Planeten
Água doce, bebível, potável está acabando
Süßwasser, trinkbares, genießbares Wasser geht zur Neige
Poluição, devastação, queimadas
Verschmutzung, Verwüstung, Brandrodungen
Desequilíbrio mental
Geistiges Ungleichgewicht
Desequilíbrio do meio ambiente
Ungleichgewicht der Umwelt
Segundo as previsões dos cientistas
Laut den Vorhersagen der Wissenschaftler
De padres, de pastores e budistas
Von Priestern, Pastoren und Buddhisten
De ciganos, pai de santos, Hare Krishnas
Von Zigeunern, Pai de Santos, Hare Krishnas
O tempo vai secar e o sol vai cárcume
Das Wetter wird trocken und die Sonne wird versengen
E água p'ra beber
Und Wasser zum Trinken
(Não vai ter)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra lavar
Wasser zum Waschen
(Não vai dar)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra benzer
Wasser zum Segnen
E água p'ra nadar
Und Wasser zum Schwimmen
Nada, nada
Nichts, nichts
Água p'ra beber
Wasser zum Trinken
(Não vai ter)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra lavar
Wasser zum Waschen
(Não vai dar)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra benzer
Wasser zum Segnen
E água p'ra nadar
Und Wasser zum Schwimmen
Nada, nada, nada, nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
O seco deserto está tomando conta do planeta
Die trockene Wüste übernimmt den Planeten
Água doce, bebível, potável está acabando
Süßwasser, trinkbares, genießbares Wasser geht zur Neige
Poluição, devastação, queimadas
Verschmutzung, Verwüstung, Brandrodungen
Desequilíbrio mental
Geistiges Ungleichgewicht
Desequilíbrio do meio ambiente
Ungleichgewicht der Umwelt
Segundo as previsões dos cientistas
Laut den Vorhersagen der Wissenschaftler
De padres, de pastores e budistas
Von Priestern, Pastoren und Buddhisten
De ciganos, pai de santos, Hare Krishnas
Von Zigeunern, Pai de Santos, Hare Krishnas
O tempo vai secar e o sol vai cárcume
Das Wetter wird trocken und die Sonne wird versengen
E água p'ra beber
Und Wasser zum Trinken
(Não vai ter)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra lavar
Wasser zum Waschen
(Não vai dar)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra benzer
Wasser zum Segnen
E água p'ra nadar
Und Wasser zum Schwimmen
Nada, nada
Nichts, nichts
Água p'ra beber
Wasser zum Trinken
(Não vai ter)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra lavar
Wasser zum Waschen
(Não vai dar)
(Wird es nicht geben)
Água p'ra encher
Wasser zum Füllen
E água p'ra nadar
Und Wasser zum Schwimmen
Nada, nada, nada (nada)
Nichts, nichts, nichts (nichts)
Nada, nada, nada (nada)
Nichts, nichts, nichts (nichts)
Nada, nada, nada (nada)
Nichts, nichts, nichts (nichts)
Nada, nada, nada
Nichts, nichts, nichts
Nada!
Nichts!





Writer(s): Seu Jorge, Gabriel Moura, Jovi Joviniano


Attention! Feel free to leave feedback.