Seu Jorge - São Gonça - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Seu Jorge - São Gonça




São Gonça
São Gonça
Pretinha, uh
Meine Süße, uh
Faço tudo pelo nosso amor
Ich tue alles für unsere Liebe
Faço tudo pelo bem do nosso bem, meu bem
Ich tue alles für das Wohl unseres Wohls, mein Schatz
A saudade é minha dor
Die Sehnsucht ist mein Schmerz
Que anda arrasando com o meu coração
Der mein Herz zerstört
Não duvide que um dia eu te darei o céu
Zweifle nicht daran, dass ich dir eines Tages den Himmel schenken werde
O meu amor junto com um anel
Meine Liebe zusammen mit einem Ring
Pra gente se casar
Damit wir heiraten können
No cartório ou na igreja
Standesamtlich oder kirchlich
Se você quiser
Wenn du willst
Se não quiser tudo bem, meu bem
Wenn du nicht willst, ist es auch gut, mein Schatz
Mas tente compreender
Aber versuche zu verstehen
Morando em São Gonçalo você sabe como é
Wenn man in São Gonçalo wohnt, weiß man, wie es ist
Hoje à tarde, a ponte engarrafou
Heute Nachmittag war die Brücke verstopft
E eu fiquei a
Und ich bin zu Fuß gegangen
Tentei ligar pra você
Ich habe versucht, dich anzurufen
O orelhão da minha rua estava escangalhado
Das Münztelefon in meiner Straße war kaputt
O meu cartão 'tava zerado
Meine Karte war leer
Mas você crê se quiser
Aber du kannst glauben, was du willst
Pretinha, uh
Meine Süße, uh
Faço tudo pelo nosso amor
Ich tue alles für unsere Liebe
Faço tudo pelo bem do nosso bem, meu bem
Ich tue alles für das Wohl unseres Wohls, mein Schatz
Neném, ai, ai, faz isso comigo não
Liebling, ach, ach, tu mir das nicht an
A saudade é minha dor
Die Sehnsucht ist mein Schmerz
E anda arrasando com o meu coração
Und sie zerstört mein Herz
Não duvide que um dia eu te darei o céu
Zweifle nicht daran, dass ich dir eines Tages den Himmel schenken werde
O meu amor junto com um anel
Meine Liebe zusammen mit einem Ring
Pra gente se casar
Damit wir heiraten können
No cartório ou na igreja
Standesamtlich oder kirchlich
Se você quiser
Wenn du willst
Se não quiser tudo bem, meu bem
Wenn du nicht willst, ist es auch gut, mein Schatz
Mas tente compreender
Aber versuche zu verstehen
Tente compreender
Versuche zu verstehen
Morando em São Gonçalo você sabe como é
Wenn man in São Gonçalo wohnt, weiß man, wie es ist
Hoje a tarde a ponte engarrafou
Heute Nachmittag war die Brücke verstopft
E eu fiquei a
Und ich bin zu Fuß gegangen
Tentei ligar pra você
Ich habe versucht, dich anzurufen
O orelhão da minha rua estava escangalhado
Das Münztelefon in meiner Straße war kaputt
O meu cartão 'tava zerado
Meine Karte war leer
Mas você crê se quiser
Aber du kannst glauben, was du willst
Mas tente compreende, tente compreender
Aber versuche zu verstehen, versuche zu verstehen
Morando em São Gonçalo, você sabe como é
Wenn man in São Gonçalo wohnt, weiß man, wie es ist
Hoje à tarde, a ponte engarrafou
Heute Nachmittag war die Brücke verstopft
E eu fiquei a pé, fiquei a
Und ich bin zu Fuß gegangen, bin zu Fuß gegangen
Tentei ligar pra você
Ich habe versucht, dich anzurufen
O orelhão da minha rua estava escangalhado
Das Münztelefon in meiner Straße war kaputt
O meu cartão 'tava zerado
Meine Karte war leer
Mas você crê se quiser
Aber du kannst glauben, was du willst





Writer(s): Fausto Borel Cardoso, Fernanda Sampaio De Abreu, Carlos Cesar Laufer, Jorge Mario Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.