Lyrics and translation Seu Jorge - Trabalhador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
na
luta,
no
corre-corre,
no
dia-a-dia
В
борьбе,
в
беготне,
изо
дня
в
день,
Marmita
é
fria
mas
se
precisa
ir
trabalhar
Холодный
обед,
но
нужно
идти
работать,
милая.
Essa
rotina
em
toda
firma
começa
às
sete
da
manhã
Эта
рутина
в
каждой
фирме
начинается
в
семь
утра.
Patrão
reclama
e
manda
embora
quem
atrasar
Начальник
ругается
и
увольняет
тех,
кто
опаздывает.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
Dentista,
frentista,
polícia,
bombeiro
Дантист,
заправщик,
полицейский,
пожарный,
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга.
Tem
gari
por
aí
que
é
formado
engenheiro
Есть
дворник,
который
закончил
инженерный,
представляешь?
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
E
sem
dinheiro
vai
dar
um
jeito
И
без
денег
он
что-нибудь
придумает,
Vai
pro
serviço
Идет
на
работу.
É
compromisso,
vai
ter
problema
se
ele
faltar
Это
обязательство,
будут
проблемы,
если
он
не
явится.
Salário
é
pouco
não
dá
pra
nada
Зарплата
маленькая,
ни
на
что
не
хватает,
Desempregado
também
não
dá
Безработным
тоже
быть
нельзя.
E
desse
jeito
a
vida
segue
sem
melhorar
И
таким
образом
жизнь
продолжается
без
улучшений.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
Garçom,
garçonete,
jurista,
pedreiro
Официант,
официантка,
юрист,
каменщик,
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга.
Trabalha
igual
burro
e
não
ganha
dinheiro
Работает
как
вол,
а
денег
не
получает.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
Está
na
luta,
no
corre-corre,
no
dia-a-dia
В
борьбе,
в
беготне,
изо
дня
в
день,
Marmita
é
fria
mas
se
precisa
ir
trabalhar
Холодный
обед,
но
нужно
идти
работать.
Essa
rotina
em
toda
firma
começa
às
sete
da
manhã
Эта
рутина
в
каждой
фирме
начинается
в
семь
утра.
Patrão
reclama
e
manda
embora
quem
atrasar
Начальник
ругается
и
увольняет
тех,
кто
опаздывает.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
Dentista,
frentista,
polícia,
bombeiro
Дантист,
заправщик,
полицейский,
пожарный,
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга.
Tem
gari
por
aí
que
é
formado
engenheiro
Есть
дворник,
который
закончил
инженерный.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
E
sem
dinheiro
vai
dar
um
jeito
И
без
денег
он
что-нибудь
придумает,
Vai
pro
serviço
Идет
на
работу.
É
compromisso,
vai
ter
problema
se
ele
faltar
Это
обязательство,
будут
проблемы,
если
он
не
явится.
Salário
é
pouco
não
dá
pra
nada
Зарплата
маленькая,
ни
на
что
не
хватает,
Desempregado
também
não
dá
Безработным
тоже
быть
нельзя.
E
desse
jeito
a
vida
segue
sem
melhorar
И
таким
образом
жизнь
продолжается
без
улучшений.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
Garçom,
garçonete,
jurista,
pedreiro
Официант,
официантка,
юрист,
каменщик,
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга.
Trabalha
igual
burro
e
não
ganha
dinheiro
Работает
как
вол,
а
денег
не
получает.
Trabalhador
brasileiro
Бразильский
работяга,
(Meu
nome
qual
é?
Meu
nome
é
trabalho,
mas
estou
pegado)
(Как
меня
зовут?
Меня
зовут
работа,
но
я
в
западне.)
(Afim
de
um
cascalho,
vou
pra
todo
lado)
(В
поисках
деньжат,
иду
куда
угодно.)
(Tenho
cinco
pirralhos
chorando
um
bocado)
(У
меня
пятеро
спиногрызов,
которые
много
плачут.)
(Vê
se
quebra
o
galho
doutor,
to
desempregado)
(Выручите,
доктор,
я
безработный.)
(Me
arranja
um
trabalho
doutor,
to
desempregado)
(Найдите
мне
работу,
доктор,
я
безработный.)
(Me
arranja
um
trabalho
doutor
to
desempregado)
(Найдите
мне
работу,
доктор,
я
безработный.)
(Me
arranja
um
trabalho
doutor
to
desempregado)
(Найдите
мне
работу,
доктор,
я
безработный.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Franco, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Seu Jorge, Sombrinha Sombrinha
Attention! Feel free to leave feedback.