Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Isso Aí (The Blowers Daughter)
Вот оно как (Дочь трубача)
Como
a
gente
achou
que
ia
ser
Всё
так,
как
мы
и
думали
A
vida
tão
simples
é
boa
Жизнь
так
проста,
это
хорошо
Quase
sempre
Почти
всегда
Os
passos
vão
pelas
ruas
Шаги
по
улицам
Ninguém
reparou
na
lua
Никто
не
заметил
луну
A
vida
sempre
continua
Жизнь
всегда
продолжается
E
eu
não
sei
parar
de
te
olhar
А
я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Não
vou
parar
de
te
olhar
Не
перестану
смотреть
на
тебя
Eu
não
me
canso
de
olhar
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя
Não
sei
parar
Не
могу
перестать
De
te
olhar
Смотреть
на
тебя
Há
quem
acredita
em
milagres
Есть
те,
кто
верит
в
чудеса
Há
quem
cometa
maldade
Есть
те,
кто
творит
зло
Há
quem
não
saiba
dizer
a
verdade
Есть
те,
кто
не
умеет
говорить
правду
Um
vendedor
de
flores
Продавец
цветов
Ensinar
seus
filhos
a
escolher
seus
amores
Учит
своих
детей
выбирать
свою
любовь
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Não
sei
parar
de
te
olhar
Не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Não
vou
parar
de
te
olhar
Не
перестану
смотреть
на
тебя
Eu
não
me
canso
de
olhar
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя
Não
vou
parar
de
te
olhar
Не
перестану
смотреть
на
тебя
Há
quem
acredita
em
milagres
Есть
те,
кто
верит
в
чудеса
Há
quem
cometa
maldade
Есть
те,
кто
творит
зло
Há
quem
não
saiba
dizer
a
verdade
Есть
те,
кто
не
умеет
говорить
правду
Um
vendedor
de
flores
Продавец
цветов
Ensinar
seus
filhos
a
escolher
seus
amores
Учит
своих
детей
выбирать
свою
любовь
Eu
não
sei
parar
de
te
olhar
Я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Não
sei
parar
de
te
olhar
Не
могу
перестать
смотреть
на
тебя
Não
vou
parar
de
te
olhar
Не
перестану
смотреть
на
тебя
Eu
não
me
canso
de
olhar
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя
Não
vou
parar
de
te
olhar
Не
перестану
смотреть
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien G. Rice
Attention! Feel free to leave feedback.