Seval Eroğlu - Duaz-ı İmam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seval Eroğlu - Duaz-ı İmam




Gel dilber ağlatma beni Şah-ı Merdan aşkına
Иди сюда, дилбер, не заставляй меня плакать, ради Бога
cihanın Rehnümasi Şir-i Yezdan aşkına
Ради того, чтобы снова заняться джихадом
Şahım Hasan Pir Hüseyin Kerbela meydan için
Мой шах Хасан Пир Хусейн Кербела на площади
Lütfedip bağışla cürmüm Ali sübhan aşkına
Пожалуйста, прости, ради моего мужества Али субхана.
Hu Hu Hu Hu Hu Hu
İmam Zeynel Abidin′in abına yundunsa
Если ты принадлежишь брату Имама Зейнела Абидина
Arayıp kendi özünde bakırı buldun ise
Если ты позвонил и нашел свою собственную медь
Ceddin Evlad-ı Muhammet Cafer'i bildin ise
Если ты знаешь сына Седдина Мухаммеда Джафара
Rahma gel ol Şah-ı Merdan Ali İmran aşkına
Приходи милостиво, ради Шаха-и-Мардана Али Имрана
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг
Seyit Musa′yı Kazım'dır Ehl-i Beyt'in serveri
Сейит - Моисей, служитель народа Аль-Бейта
Canı aşkı nuş edenler müpteladır ekseri
Те, у кого любовь, - наркоманы, больше всего
Şah-ı Şehidi Horasan İmam Rıza′dan beri
Со времен Шаха-мученика Хорасана Имама Резы
Müptelayı merhamet kıl kalb-i viran aşkına
Помилуй наркомана, ради его сердца.
Hu Hu Hu Hu Hu Hu
Şah Taki ve Şah Naki′nin bağlandım ben rahına
Я привязан к утробе матери Шаха и Шаха Наки.
Salikane ver Salavat Ehl-i Beyt ervahına
Отдай деньги жителям Салавата
Mayil olma yok vefası cihan hublarına
Не будь добрым, вернись в центры джихана.
Gel feragat eyle gönül kamil insan aşkına
Приходи и отказывайся, ради бога
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг
Ey Virani çıkma yoldan doğru Raha gel beri
О Вирани, не выходи с дороги, так как приходи к Раху
Muhabbet şevkat senindir Ey Hasan-ül Askeri
Разговор твой, о Хасан-уль военный
Evliyalar serfirazı Haci Bektaş-ı Veli
Супружеское крепостное право Хаджи Крыжовник
Sen ganisin ver muradım Mehdi devran aşkına
Ты победишь, отдай мою милость Мехди деврану.
Hu Hu Hu Hu Hu Hu






Attention! Feel free to leave feedback.