Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Resmi
Trennungsbild
Ayrılık
resmi
Trennungsbild
Sarardı
hafızamda
o
eski
heyecanlar
In
meinem
Gedächtnis
vergilbte
die
alte
Begeisterung
Soldu
resimlerde
o
eski
bakışlar
In
den
Bildern
verblassten
die
alten
Blicke
Güncemde
kuruttuğum
gülün
izi
var
In
meinem
Tagebuch
ist
die
Spur
der
Rose,
die
ich
trocknete
Sensizlik
yanıma
düşerse
sonbahar
Fällt
die
Einsamkeit
zu
mir,
wird
es
Herbst
Son
bakış
hüzündür
yarına
kalan
Der
letzte
Blick
ist
Traurigkeit,
geblieben
für
morgen
Dününü
unutmuş
bugüne
acıyan
Wer
sein
Gestern
vergaß,
der
leidet
heute
Buğday
buğday
saçların
güneşten
almış
rengin
Dein
weizenblondes
Haar
hat
die
Farbe
der
Sonne
angenommen
Sana
dokunamam
yanarım
korkarımki
Ich
kann
dich
nicht
berühren,
ich
brenne,
denn
ich
fürchte
Gözlerinde
yüzerken
sevdan
sanki
yelken
Wenn
deine
Augen
in
der
Liebe
treiben
wie
ein
Segel
O
gözlere
bakamam
boğulurum
inanki
Ich
kann
nicht
hinschauen,
ich
ertrinke,
wahrhaftig
Son
bakış
hüzündür
yarına
kalan
Der
letzte
Blick
ist
Traurigkeit,
geblieben
für
morgen
Dününü
unutmuş
bugüne
acıyan
Wer
sein
Gestern
vergaß,
der
leidet
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Kara, ömer Avcı, Sibel Doğan
Album
Adı Aşk
date of release
13-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.