Lyrics and translation Sevcan Orhan - Vurulmuşam Bir Yara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vurulmuşam Bir Yara
Ранена стрелой
Vurulmuşam
bir
yara
Ранена
я
стрелой,
Gözü
kaşı
kapkara
Глаза
и
брови
чернее
ночи,
Çok
heyif
açıb
eşgimi
Как
жаль,
что
открыла
свою
любовь,
Ona
söylemeye
utanıram
men
Стыдно
мне
сказать
ему
об
этом.
Onu
görenden
beri
С
того
момента,
как
увидела
его,
Unutmuşum
dertleri
Забыла
все
свои
печали.
Sevecek
bir
gün
beni
Полюбит
он
меня
однажды,
Ben
sevdiğim
gibi
inanıram
Я
верю,
так
же,
как
люблю
я.
Sevecek
bir
gün
beni
Полюбит
он
меня
однажды,
Ben
sevdiğim
gibi
inanıram
Я
верю,
так
же,
как
люблю
я.
O
yandırıp
kalbimden
meni
Он
воспламенил
мое
сердце,
Ebedi
yanar
bir
sevgi
meşeli
Вечно
горит
огонь
любви.
O
sevmeyip
terk
etse
meni
Если
он
не
полюбит
и
бросит
меня,
Deli
olaram
inan
onsuz
deli
Я
сойду
с
ума,
поверь,
без
него
сойду
с
ума.
Gözlerim
onu
görüp
Мои
глаза
видят
его,
Yüreğim
onu
sevip,
onu
sevip
Мое
сердце
любит
его,
любит
его,
Onu
severem
onu
men
Я
люблю
его,
Ona
kalbim
söz
verip
Мое
сердце
дало
ему
обещание.
Vurulmuşam
bir
yara
Ранена
я
стрелой,
Gözü
kaşı
kapkara
Глаза
и
брови
чернее
ночи,
Çok
heyif
açıb
eşgimi
Как
жаль,
что
открыла
свою
любовь,
Ona
söylemeye
utanıram
men
Стыдно
мне
сказать
ему
об
этом.
Onu
görenden
beri
С
того
момента,
как
увидела
его,
Unutmuşum
dertleri
Забыла
все
свои
печали.
Sevecek
bir
gün
beni
Полюбит
он
меня
однажды,
Ben
sevdiğim
gibi
inanıram
Я
верю,
так
же,
как
люблю
я.
Sevecek
bir
gün
beni
Полюбит
он
меня
однажды,
Ben
sevdiğim
gibi
inanıram
Я
верю,
так
же,
как
люблю
я.
O
yandırıp
kalbimden
meni
Он
воспламенил
мое
сердце,
Ebedi
yanar
bir
sevgi
meşeli
Вечно
горит
огонь
любви.
O
sevmeyip
terk
etse
meni
Если
он
не
полюбит
и
бросит
меня,
Deli
olaram
inan
onsuz
deli
Я
сойду
с
ума,
поверь,
без
него
сойду
с
ума.
Gözlerim
onu
görüp
Мои
глаза
видят
его,
Yüreğim
onu
sevip,
onu
sevip
Мое
сердце
любит
его,
любит
его,
Onu
severem
onu
men
Я
люблю
его,
Ona
kalbim
söz
verip
Мое
сердце
дало
ему
обещание.
Vurulmuşam
bir
yara
Ранена
я
стрелой,
Gözü
kaşı
kapkara
Глаза
и
брови
чернее
ночи,
Çok
heyif
açıb
eşgimi
Как
жаль,
что
открыла
свою
любовь,
Ona
söylemeye
utanıram
men
Стыдно
мне
сказать
ему
об
этом.
Onu
görenden
beri
С
того
момента,
как
увидела
его,
Unutmuşum
dertleri
Забыла
все
свои
печали.
Sevecek
bir
gün
beni
Полюбит
он
меня
однажды,
Ben
sevdiğim
gibi
inanıram
Я
верю,
так
же,
как
люблю
я.
Sevecek
bir
gün
beni
Полюбит
он
меня
однажды,
Ben
sevdiğim
gibi
inanıram
Я
верю,
так
же,
как
люблю
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amirov Rashad Vagif Oglu, Israfılov Ramal Alyagub Oglu
Attention! Feel free to leave feedback.