Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetiş Nerdesin
Komm wo bist du
Ne
dağlar
yıkılır,
ne
de
duvarlar,
ey
Weder
Berge
stürzen
noch
Mauern,
oh
Ah
çeker
ağlarım,
yetiş
nerdesin?
Ich
seufze
und
weine,
komm
wo
bist
du?
Kurumuş
pınarlar,
gelmez
baharlar
eyvah,
ey
Vertrocknete
Quellen,
kein
Frühling
kommt,
ach,
oh
Of
çeker
ağlarım,
yetiş
nerdesin?
Ich
stöhne
und
weine,
komm
wo
bist
du?
Gülüm
nerdesin
sen,
canım
nerdesin
sen?
Meine
Rose
wo
bist
du,
meine
Seele
wo
bist
du?
Bekle
ben
öleyim
ki
o
zaman
gelesen
Warte
bis
ich
sterbe,
dann
kommst
du
vielleicht
Canım
nerdesin
sen,
gülüm
nerdesin
sen?
Meine
Seele
wo
bist
du,
meine
Rose
wo
bist
du?
Bekle
ben
öleyim
ki
ah
o
zaman
gelesen
Warte
bis
ich
sterbe,
ach
dann
kommst
du
vielleicht
Beyaz
mintanına,
boş
yastığına
eyvah,
ey
Zu
deinem
weißen
Hemd,
dem
leeren
Kissen,
ach,
oh
Yüz
sürer
ağlarım,
yetiş
nerdesin?
Ich
lege
mein
Gesicht
und
weine,
komm
wo
bist
du?
Yandım
ataşına,
kül
oldum
yana
eyvah,
ey
Ich
verbrannte
in
deinem
Feuer,
wurde
zu
Asche,
ach,
oh
Ah
çeker
ağlarım,
yetiş
nerdesin?
Ich
seufze
und
weine,
komm
wo
bist
du?
Gülüm
nerdesin
sen,
canım
nerdesin
sen?
Meine
Rose
wo
bist
du,
meine
Seele
wo
bist
du?
Bekle
ben
öleyim
ki
o
zaman
gelesen
Warte
bis
ich
sterbe,
dann
kommst
du
vielleicht
Canım
nerdesin
sen,
gülüm
nerdesin
sen?
Meine
Seele
wo
bist
du,
meine
Rose
wo
bist
du?
Bekle
ben
öleyim
ki
ah
o
zaman
gelesen
Warte
bis
ich
sterbe,
ach
dann
kommst
du
vielleicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu
Attention! Feel free to leave feedback.