Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşığın Arzuları / Qaraxal Yar / Ya Bir Olar / Ya İki
Желания влюбленной / Черноокая / Или Один / Или Два
Aşıq
Gəncəli
dağlar,
oy
yar,
yar
Ашуг
Гянджали
горы,
ой,
милый,
милый
Dibi
yoncalı
dağlar,
oy
yar,
yar
Подножия
клеверные
горы,
ой,
милый,
милый
Yarından
ayrı
düşən,
oy
yar,
yar
От
любимого
разлученная,
ой,
милый,
милый
Haçan
dincələr
dağlar,
oy
yar,
yar
Когда
успокоятся
горы,
ой,
милый,
милый
Aşıq
Gəncəli
dağlar,
oy
yar,
yar
Ашуг
Гянджали
горы,
ой,
милый,
милый
Dibi
yoncalı
dağlar,
oy
yar,
yar
Подножия
клеверные
горы,
ой,
милый,
милый
Yarından
ayrı
düşən,
oy
yar,
yar
От
любимого
разлученная,
ой,
милый,
милый
Haçan
dincələr
dağlar,
oy
yar,
yar
Когда
успокоятся
горы,
ой,
милый,
милый
Aşıq
illər
uzunu,
ay,
uzunu
Ашуг
годы
долгие,
ай,
долгие
Aşıq
illər
uzunu,
ay,
uzunu
Ашуг
годы
долгие,
ай,
долгие
Tel
sünbüllər
uzunu,
ay,
uzunu
Колосья
длинные,
ай,
долгие
Çəkərəm
yar
həsrətin,
oy
yar,
yar
Терплю
тоску
по
любимому,
ой,
милый,
милый
Aylar,
illər
uzunu,
oy
yar,
yar
Месяцы,
годы
долгие,
ой,
милый,
милый
Çəkərəm
yar
həsrətin,
oy
yar,
yar
Терплю
тоску
по
любимому,
ой,
милый,
милый
Aylar,
illər
uzunu,
oy
yar,
yar
Месяцы,
годы
долгие,
ой,
милый,
милый
Araxçının
məndədir,
qaraxal
yar
Сердце
Аракса
у
меня,
черноокий
милый
Sərmişəm,
çəməndədir,
qaraxal
yar
Расстелила
я,
на
лугу,
черноокий
милый
Aləm
gözələ
dönsə,
qaraxal
yar
Весь
мир
красавицам
пусть
обернется,
черноокий
милый
Mənim
gözüm
səndədir,
qaraxal
yar
Мой
взгляд
на
тебе,
черноокий
милый
Mənim
gözüm
səndədir,
qaraxal
yar
Мой
взгляд
на
тебе,
черноокий
милый
Dan
yeri
ağaranda,
qaraxal
yar
Рассвет
когда
забрезжит,
черноокий
милый
Dan
yeri
ağaranda,
qaraxal
yar
Рассвет
когда
забрезжит,
черноокий
милый
Dan
yeri
ağaranda,
qaraxal
yar
Рассвет
когда
забрезжит,
черноокий
милый
Gözlə
məni
Aranda,
qaraxal
yar
Жди
меня
в
Аранской
долине,
черноокий
милый
Gözlə
məni
Aranda,
qaraxal
yar
Жди
меня
в
Аранской
долине,
черноокий
милый
Gözlə
məni
Aranda,
qaraxal
yar
Жди
меня
в
Аранской
долине,
черноокий
милый
Gözlə
məni
Aranda,
qaraxal
yar
Жди
меня
в
Аранской
долине,
черноокий
милый
İsmi
Pünhan,
niyə
məndən
küsübsən?
Имя
Пюнхан,
почему
на
меня
обиделся
ты?
Dost-mehriban
ya
bir
olar,
ya
iki
Дружба-любовь,
или
один,
или
два
İsmi
Pünhan,
niyə
məndən
küsübsən?
Имя
Пюнхан,
почему
на
меня
обиделся
ты?
Dost-mehriban
ya
bir
olar,
ya
iki
Дружба-любовь,
или
один,
или
два
Bir
gün
ölsəm,
hamı
deyər,
hayıfdır
Если
умру
однажды,
все
скажут,
какая
жаль
Canı
yanan
ya
bir
olar
Душа
горит,
или
один
Canı
yanan
ya
bir
olar,
ya
iki
Душа
горит,
или
один,
или
два
Canı
yanan
ya
bir
olar
Душа
горит,
или
один
Canı
yanan
ya
bir
olar,
ya
iki
Душа
горит,
или
один,
или
два
Stəkanın
qırılsın,
çayın
yerə
tökülsün
Пусть
разобьется
стакан,
пусть
чай
на
землю
прольется
Sizin
bağın
meyvəsi
bizim
bağa
tökülsün
Пусть
плоды
вашего
сада
в
наш
сад
упадут
Stəkanın
qırılsın,
çayın
yerə
tökülsün
Пусть
разобьется
стакан,
пусть
чай
на
землю
прольется
Sizin
bağın
meyvəsi
bizim
bağa
tökülsün
Пусть
плоды
вашего
сада
в
наш
сад
упадут
Damınızdan
damcı
damır
С
вашей
крыши
капают
капли
Damınıza
qurban
mən
olum
Вашей
крыше
жертвой
я
стану
Damınızdan
damcı
damır
С
вашей
крыши
капают
капли
Damınıza
qurban
mən
olum
Вашей
крыше
жертвой
я
стану
Birinizin
xatirinə
Ради
одного
из
вас
Hamınıza
qurban
mən
olum
Всем
вам
жертвой
я
стану
Birinizin
xatirinə
Ради
одного
из
вас
Hamınıza
qurban
mən
olum
Всем
вам
жертвой
я
стану
Birinizə
qurban
mən
olum
Одному
из
вас
жертвой
я
стану
Hamınıza
qurban
mən
olum
Всем
вам
жертвой
я
стану
Birinizin
xatirinə
Ради
одного
из
вас
Hamınıza
qurban
mən
olum
Всем
вам
жертвой
я
стану
Saz
götürüm,
dastan
yazım
hüsnünə
Сaz
возьму,
напишу
сказание
о
твоей
красоте
Saz
götürüm,
dastan
yazım
hüsnünə
Сaz
возьму,
напишу
сказание
о
твоей
красоте
Bahar
güllərindən
təzə
kəndimiz
Из
весенних
цветов
новый
наш
край
Bahar
güllərindən
təzə
kəndimiz
Из
весенних
цветов
новый
наш
край
Güllü
yaylaqların,
meyvə
bağların
Цветущие
луга,
фруктовые
сады
Güllü
yaylaqların,
meyvə
bağları
Цветущие
луга,
фруктовые
сады
Hər
şeydən
əzizdir
bizə
kəndimiz
Всего
дороже
нам
наш
край
Hər
şeydən
əzizdir
bizə
kəndimiz
Всего
дороже
нам
наш
край
Kəndimiz,
kəndimiz,
kəndimiz
Наш
край,
наш
край,
наш
край
Kəndimiz,
kəndimiz,
kəndimiz
Наш
край,
наш
край,
наш
край
Hər
şeydən
əzizdir
bizə
kəndimiz
Всего
дороже
нам
наш
край
Hər
şeydən
əzizdir
bizə
kəndimiz
Всего
дороже
нам
наш
край
Nar
çiçəyin
rəngi
var
yanağında
Цвет
граната
на
твоей
щеке
Qızılgülün
ətri
tər
buxağında
Аромат
розы
в
твоих
кудрях
Nar
çiçəyin
rəngi
var
yanağında
Цвет
граната
на
твоей
щеке
Qızılgülün
ətri
tər
buxağında
Аромат
розы
в
твоих
кудрях
Dağ
havası
gəzir
bal
dodağında
Горный
воздух
веет
на
твоих
медовых
устах
Dağ
havası
gəzir
bal
dodağında
Горный
воздух
веет
на
твоих
медовых
устах
Nə
gözəldir
gözəlləri
yurdumun
Как
прекрасны
красавицы
моей
земли
Vəfalıdır
gözəlləri
yurdumun
Верны
красавицы
моей
земли
Nə
gözəldir
gözəlləri
yurdumun
Как
прекрасны
красавицы
моей
земли
Vəfalıdır
gözəlləri
yurdumun
Верны
красавицы
моей
земли
Eşqin
məhəbbəti
düşüb
canıma
Любовь
в
душу
мою
запала
Ana,
göz
yaşını
sil,
qadan
alım
Мама,
слезы
утри,
возьми
меня
замуж
Eşqin
məhəbbəti
düşüb
canıma
Любовь
в
душу
мою
запала
Ana,
göz
yaşını
sil,
qadan
alım
Мама,
слезы
утри,
возьми
меня
замуж
Yaşım
iyirmini
adlayıb
keçib
Возраст
мой
двадцать
перешагнул
Yaşım
iyirmini
adlayıb
keçib
Возраст
мой
двадцать
перешагнул
Gözləyə
bilmirəm,
bil,
qadan
alım
Ждать
не
могу,
знай,
возьми
меня
замуж
Özün
dərdlərimi,
bil,
qadan
alım
Мои
печали
ты,
знай,
возьми
замуж
Bu,
nə
sirdir
düşdüm,
ana
Что
за
тайна,
мама,
попала
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попала,
мама
Bu,
nə
sirdir
düşdüm,
ana
Что
за
тайна,
мама,
попала
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попала,
мама
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
так
не
знала,
мама
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
так
не
знала,
мама
Düşdüm,
ana,
eşq
oduna
Попала,
мама,
в
огонь
любви
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
так
не
знала,
мама
Kök
üstə
budağı
neçədir,
bildim
Сколько
веток
на
стволе,
узнала
Budaqda
yarpağı
neçədir,
bildim
Сколько
листьев
на
ветке,
узнала
Salxımı,
saçağı
neçədir,
bildim
Сколько
гроздей,
сколько
кистей,
узнала
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
sevgi,
bu
laylay,
bu
beşik
bizim
Эта
любовь,
эта
колыбельная,
эта
колыбель
наша
Çəkər
növbəmizi
bu
keşik
bizim
Отстоим
свою
очередь,
этот
дозор
наш
Nəyimizə
lazımdır
ev-eşik
bizim?
Зачем
нам
дом
и
очаг?
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Bu
yaşıl
ağacın
altı
bizimdir
Под
этим
зеленым
деревом
наше
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.