Lyrics and translation Sevda Yahyayeva - Sevənlərin Ulduzları - 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevənlərin Ulduzları - 2024
Звезды Влюбленных - 2024
Həyatımda
biri
var
В
моей
жизни
есть
кто-то,
İnan
ki,
sevməyin
yeri
var
Поверь,
есть
место
для
любви.
Sən
də
sev,
məni
dinlə
Ты
тоже
люби,
послушай
меня,
Amma
hər
şeyin
vaxtı
var
Но
всему
свое
время.
Həyatımda
biri
var
В
моей
жизни
есть
кто-то,
İnan
ki,
sevməyin
yeri
var
Поверь,
есть
место
для
любви.
Sən
də
sev,
məni
dinlə
Ты
тоже
люби,
послушай
меня,
Amma
hər
şeyin
vaxtı
var
Но
всему
свое
время.
Tapsan
sən
də
yarını
Когда
найдешь
ты
свою
половинку,
Dəyişdirər
əhvalını
Изменится
твое
настроение.
Sən
də
qoşulub
sevənlərə
Ты
тоже
присоединишься
к
влюбленным
Deyəcəksən
belə
И
скажешь
так:
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Həyatımda
biri
var
В
моей
жизни
есть
кто-то,
Sevməyin
yeri
var
Есть
место
для
любви.
Sən
də
sev,
məni
dinlə
Ты
тоже
люби,
послушай
меня,
Amma
hər
şeyin
vaxtı
var
Но
всему
свое
время.
Həyatımda
biri
var
В
моей
жизни
есть
кто-то,
İnan
ki,
sevməyin
yeri
var
Поверь,
есть
место
для
любви.
Sən
də
sev,
məni
dinlə
Ты
тоже
люби,
послушай
меня,
Amma
hər
şeyin
vaxtı
var
Но
всему
свое
время.
Tapsan
sən
də
yarını
Когда
найдешь
ты
свою
половинку,
Dəyişdirər
əhvalını
Изменится
твое
настроение.
Sən
də
qoşulub
sevənlərə
Ты
тоже
присоединишься
к
влюбленным
Deyəcəksən
belə
И
скажешь
так:
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Sevənlərin
ulduzları
Звезды
влюбленных
Yansın
ömürlük,
sönməsin
Пусть
горят
вечно,
не
гаснут.
Anlamaq
olmur
onları
Не
понять
их,
Gah
tez
küsüb,
gah
barışırlar
То
быстро
обидятся,
то
мирятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceyhun Aliyev
Attention! Feel free to leave feedback.