Lyrics and translation Sevda Özkaran - Ağlamak Yakışmaz Bana
Ağlamak Yakışmaz Bana
Crying Doesn't Suit Me
Beklenmedik
bir
anda
yenildim
bir
aşka
Unexpectedly
I
fell
for
a
love
Tövbeliydim
bir
daha
böyle
kara
sevdaya
I
had
repented
to
ever
give
myself
to
such
a
dark
love
Acılar
baş
ucumda
yine
nöbet
tutacak
The
pain
will
keep
watch
again
by
my
bedside
Bilirim
gözlerime
uyku
haram
olacak
I
know
my
eyes
will
be
deprived
of
sleep
Acılar
baş
ucumda
yine
nöbet
tutacak
The
pain
will
keep
watch
again
by
my
bedside
Bilirim
gözlerime
uyku
haram
olacak
I
know
my
eyes
will
be
deprived
of
sleep
Tutsağın,
esirinim
ben
ölünceye
kadar
A
captive,
a
prisoner
am
I
till
the
day
I
die
Yar
benim
seni
sevmek
gibi
bir
sorunum
var
My
love,
I
have
a
problem
of
loving
you
Yüreğim
paramparça
kaçamam
uzaklara
My
heart
is
shattered,
I
cannot
flee
far
Ağlayamam
ki
ağlamak
yakışmaz
bana
I
cannot
cry
because
crying
does
not
suit
me
Tutsağın,
esirinim
ben
ölünceye
kadar
A
captive,
a
prisoner
am
I
till
the
day
I
die
Yar
benim
seni
sevmek
gibi
bir
sorunum
var
My
love,
I
have
a
problem
of
loving
you
Yüreğim
paramparça
kaçamam
uzaklara
My
heart
is
shattered,
I
cannot
flee
far
Ağlayamam
ki
ağlamak
yakışmaz
bana
I
cannot
cry
because
crying
does
not
suit
me
Beklenmedik
bir
anda
yenildim
bir
aşka
Unexpectedly
I
fell
for
a
love
Tövbeliydim
bir
daha
böyle
kara
sevdaya
I
had
repented
to
ever
give
myself
to
such
a
dark
love
Acılar
baş
ucumda
yine
nöbet
tutacak
The
pain
will
keep
watch
again
by
my
bedside
Bilirim
gözlerime
uyku
haram
olacak
I
know
my
eyes
will
be
deprived
of
sleep
Acılar
baş
ucumda
yine
nöbet
tutacak
The
pain
will
keep
watch
again
by
my
bedside
Bilirim
gözlerime
uyku
haram
olacak
I
know
my
eyes
will
be
deprived
of
sleep
Tutsağın,
esirinim
ben
ölünceye
kadar
A
captive,
a
prisoner
am
I
till
the
day
I
die
Yar
benim
seni
sevmek
gibi
bir
sorunum
var
My
love,
I
have
a
problem
of
loving
you
Yüreğim
paramparça
kaçamam
uzaklara
My
heart
is
shattered,
I
cannot
flee
far
Ağlayamam
ki
ağlamak
yakışmaz
bana
I
cannot
cry
because
crying
does
not
suit
me
Tutsağın,
esirinim
ben
ölünceye
kadar
A
captive,
a
prisoner
am
I
till
the
day
I
die
Yar
benim
seni
sevmek
gibi
bir
sorunum
var
My
love,
I
have
a
problem
of
loving
you
Yüreğim
paramparça
kaçamam
uzaklara
My
heart
is
shattered,
I
cannot
flee
far
Ağlayamam
ki
ağlamak
yakışmaz
yakışmaz
bana...
I
cannot
cry
because
crying
does
not
suit,
does
not
suit
me...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Ozden, Gulay Tekay, Selcuk Maner
Album
Okyanus
date of release
01-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.