Sevda Özkaran - Ağlamak Yakışmaz Bana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sevda Özkaran - Ağlamak Yakışmaz Bana




Ağlamak Yakışmaz Bana
Мне Не Пристало Плакать
Beklenmedik bir anda yenildim bir aşka
Неожиданно для себя поддалась любви,
Tövbeliydim bir daha böyle kara sevdaya
Я же поклялась себе больше не влюбляться так страстно.
Acılar baş ucumda yine nöbet tutacak
Боль снова будет караулить у изголовья моего,
Bilirim gözlerime uyku haram olacak
Знаю, сон не сомкнёт моих глаз.
Acılar baş ucumda yine nöbet tutacak
Боль снова будет караулить у изголовья моего,
Bilirim gözlerime uyku haram olacak
Знаю, сон не сомкнёт моих глаз.
Tutsağın, esirinim ben ölünceye kadar
Я твоя пленница, до самой смерти,
Yar benim seni sevmek gibi bir sorunum var
Любимый, у меня проблема: я люблю тебя.
Yüreğim paramparça kaçamam uzaklara
Мое сердце разбито, не могу я сбежать вдаль,
Ağlayamam ki ağlamak yakışmaz bana
Не могу плакать, мне не пристало плакать.
Tutsağın, esirinim ben ölünceye kadar
Я твоя пленница, до самой смерти,
Yar benim seni sevmek gibi bir sorunum var
Любимый, у меня проблема: я люблю тебя.
Yüreğim paramparça kaçamam uzaklara
Мое сердце разбито, не могу я сбежать вдаль,
Ağlayamam ki ağlamak yakışmaz bana
Не могу плакать, мне не пристало плакать.
Beklenmedik bir anda yenildim bir aşka
Неожиданно для себя поддалась любви,
Tövbeliydim bir daha böyle kara sevdaya
Я же поклялась себе больше не влюбляться так страстно.
Acılar baş ucumda yine nöbet tutacak
Боль снова будет караулить у изголовья моего,
Bilirim gözlerime uyku haram olacak
Знаю, сон не сомкнёт моих глаз.
Acılar baş ucumda yine nöbet tutacak
Боль снова будет караулить у изголовья моего,
Bilirim gözlerime uyku haram olacak
Знаю, сон не сомкнёт моих глаз.
Tutsağın, esirinim ben ölünceye kadar
Я твоя пленница, до самой смерти,
Yar benim seni sevmek gibi bir sorunum var
Любимый, у меня проблема: я люблю тебя.
Yüreğim paramparça kaçamam uzaklara
Мое сердце разбито, не могу я сбежать вдаль,
Ağlayamam ki ağlamak yakışmaz bana
Не могу плакать, мне не пристало плакать.
Tutsağın, esirinim ben ölünceye kadar
Я твоя пленница, до самой смерти,
Yar benim seni sevmek gibi bir sorunum var
Любимый, у меня проблема: я люблю тебя.
Yüreğim paramparça kaçamam uzaklara
Мое сердце разбито, не могу я сбежать вдаль,
Ağlayamam ki ağlamak yakışmaz yakışmaz bana...
Не могу плакать, мне не пристало, не пристало плакать...





Writer(s): Ahmet Ozden, Gulay Tekay, Selcuk Maner


Attention! Feel free to leave feedback.