Lyrics and translation Sevda Özkaran - Delikanlım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açılır
sonsuz
kere
yoluna
güllerim
Расцветут
на
твоем
пути
бесконечные
розы,
Koparıp
atsan
da
solmaz
gönlüm
nafile
Пусть
срываешь
и
бросаешь
их,
сердце
мое
не
остынет,
напрасно.
Yokluğun
soğuk
tenine
susadı
tenim
Твоей
разлуки
холод
к
коже
моей
прильнул,
Üşüdüm
yorgan
misali
seril
üstüme
Замерзаю,
укрой
меня
скорее,
словно
одеялом.
Geceler
boyu
sevişmelerimiz
bitmesin
Пусть
длятся
наши
ночи
любви
бесконечно,
Gölgesi
düşsün
saçlarına
aşk
ateşimin
Пусть
на
твои
волосы
ляжет
тень
пламени
моей
страсти.
Sakınıp
sakla
güneşim
ol
al
ısıt
beni
Береги
и
храни,
будь
моим
солнцем,
согрей
меня,
Yüzünün
sıcak
kokusu
kalsın
ellerimde
Чтобы
жаркий
аромат
твоей
кожи
остался
на
моих
руках.
Kalbim
duraksız
haykırışlarda
Мое
сердце
бьется
в
немом
крике,
Ne
yapsam
ayrılamam
senden
asla
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
смогу
расстаться
с
тобой.
Hafife
alma
aşk
vurur
insana
Не
стоит
недооценивать
любовь,
она
ранит
людей,
Bu
kadar
kolay
sanma
delikanlım
Не
думай,
что
все
так
просто,
мальчик
мой.
Kalbim
duraksız
haykırışlarda
Мое
сердце
бьется
в
немом
крике,
Ne
yapsam
ayrılamam
senden
asla
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
смогу
расстаться
с
тобой.
Hafife
alma
aşk
vurur
insana
Не
стоит
недооценивать
любовь,
она
ранит
людей,
Bu
kadar
kolay
sanma
delikanlım
Не
думай,
что
все
так
просто,
мальчик
мой.
Açılır
sonsuz
kere
yoluna
güllerim
Расцветут
на
твоем
пути
бесконечные
розы,
Koparıp
atsan
da
solmaz
gönlüm
nafile
Пусть
срываешь
и
бросаешь
их,
сердце
мое
не
остынет,
напрасно.
Yokluğun
soğuk
tenine
susadı
tenim
Твоей
разлуки
холод
к
коже
моей
прильнул,
Üşüdüm
yorgan
misali
seril
üstüme
Замерзаю,
укрой
меня
скорее,
словно
одеялом.
Geceler
boyu
sevişmelerimiz
bitmesin
Пусть
длятся
наши
ночи
любви
бесконечно,
Gölgesi
düşsün
saçlarına
aşk
ateşimin
Пусть
на
твои
волосы
ляжет
тень
пламени
моей
страсти,
Sakınıp
sakla
güneşim
ol
al
ısıt
beni
Береги
и
храни,
будь
моим
солнцем,
согрей
меня,
Yüzünün
sıcak
kokusu
kalsın
ellerimde
Чтобы
жаркий
аромат
твоей
кожи
остался
на
моих
руках.
Kalbim
duraksız
haykırışlarda
Мое
сердце
бьется
в
немом
крике,
Ne
yapsam
ayrılamam
senden
asla
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
смогу
расстаться
с
тобой.
Hafife
alma
aşk
vurur
insana
Не
стоит
недооценивать
любовь,
она
ранит
людей,
Bu
kadar
kolay
sanma
delikanlım
Не
думай,
что
все
так
просто,
мальчик
мой.
Kalbim
duraksız
haykırışlarda
Мое
сердце
бьется
в
немом
крике,
Ne
yapsam
ayrılamam
senden
asla
Что
бы
ни
случилось,
никогда
не
смогу
расстаться
с
тобой.
Hafife
alma
aşk
vurur
insana
Не
стоит
недооценивать
любовь,
она
ранит
людей,
Bu
kadar
kolay
sanma
delikanlım
Не
думай,
что
все
так
просто,
мальчик
мой.
Ah
delikanlım
Ах,
мальчик
мой,
Ah
delikanlım
Ах,
мальчик
мой,
Bu
kadar
kolay
sanma
delikanlım
Не
думай,
что
все
так
просто,
мальчик
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yildiz Tilbe
Attention! Feel free to leave feedback.