Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Allez,
fais
pas
l'indécis,
tu
kiffes
le
Seven
style
Also,
spiel
nicht
den
Unentschlossenen,
du
stehst
auf
den
Seven-Style
Toujours
un
texte
de
taille
Immer
ein
Text
von
Format
Mais
je
suis
encore
en
quête
de
maille,
frangin
Aber
ich
bin
immer
noch
auf
der
Suche
nach
Kohle,
Alter
Ok,
j'ai
blindé
de
rime
et
je
met
des
pêches
de
Mike
Tyson
Okay,
ich
hab'
Reime
ohne
Ende
und
verteile
Schläge
wie
Mike
Tyson
C'est
pas
assez
pour
investir
dans
une
paire
de
Nike
Das
reicht
nicht,
um
in
ein
Paar
Nikes
zu
investieren
Mes
tribulations,
je
crois
que
tout
le
monde
s'en
fout
Meine
Schwierigkeiten,
ich
glaub',
das
interessiert
keine
Sau
Ils
veulent
pas
entendre
ma
vie
mais
du
gros
son
en
boucle
Die
wollen
nicht
mein
Leben
hören,
sondern
fetten
Sound
in
Dauerschleife
Han,
big
up
si
tu
perces
même
si
tu
tombes
en
route
Han,
Big
Up,
wenn
du
durchstartest,
auch
wenn
du
auf
der
Strecke
bleibst
Faut
juste
en
profiter,
sers
toi
un
verre
de
sky
Man
muss
es
einfach
genießen,
schenk
dir
ein
Glas
Whiskey
ein
Et
smoke
un
perce-maille,
shit,
je
roule
avec
les
meilleurs
Und
rauch
einen
fetten
Joint,
Shit,
ich
häng'
mit
den
Besten
ab
Mes
potos
se
sappent
et
rident
en
polo
mais
rêvent
de
Lexus
Meine
Kumpels
ziehen
sich
schick
an
und
cruisen
im
Polo,
träumen
aber
von
Lexus
Je
veux
voir
mes
players
planer
dans
des
jets
Russes
Ich
will
meine
Player
in
russischen
Jets
fliegen
sehen
Ils
méritent
le
roro
pas
les
plaies
sur
le
plexus
Sie
verdienen
die
Knete,
nicht
die
Schmerzen
in
der
Brust
Nique
leur
morale,
je
ferai
pas
mes
excuses
Scheiß
auf
ihre
Moral,
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
Ils
disent
que
nous
nous
égarons,
moi
je
trace
mon
chemin
Sie
sagen,
wir
verirren
uns,
ich
geh'
meinen
Weg
Vu
que
la
poisse
est
sur
mes
talons,
j'dois
honorer
mes
darons
Da
mir
das
Pech
an
den
Fersen
klebt,
muss
ich
meine
Eltern
ehren
Troquer
leurs
deux
chevaux
contre
un
étalon
noir
Ihre
zwei
Pferde
gegen
einen
schwarzen
Hengst
eintauschen
J'ai
bossé
sur
mon
shit
pour
que
ça
explose
le
score
Ich
hab'
an
meinem
Shit
gearbeitet,
damit
er
die
Charts
sprengt
Check
les
lyrics
armés,
fini
de
ramer,
maintenant
je
frôle
le
sol
Check
die
bewaffneten
Lyrics,
Schluss
mit
Rudern,
jetzt
gleite
ich
über
den
Boden
Comme
Sima
sur
son
hoverboard
ou
Mabiks
dans
une
merco
Wie
Sima
auf
seinem
Hoverboard
oder
Mabiks
in
'nem
Mercedes
Je
peux
traverser
l'enfer
tant
que
j'ai
l'airco...
Ich
kann
durch
die
Hölle
gehen,
solange
ich
'ne
Klimaanlage
hab'...
On
chill,
on
ride!
Wir
chillen,
wir
fahren!
J'étais
prêt
depuis
le
landeau
Ich
war
bereit
seit
dem
Kinderwagen
On
m'a
donné
le
biberon
puis
le
flambeau
Man
gab
mir
die
Flasche
und
dann
die
Fackel
Génération
double
huit,
l'année
du
troisième
Rambo
Generation
'88,
das
Jahr
von
Rambo
III
Halala,
putain,
qu'est
ce
qu'on
est
serré
dans
cette
Lambo
Halala,
verdammt,
wie
eng
es
in
diesem
Lambo
ist
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Tu
n'es
qu'un
fils
de
pute
Du
bist
nur
ein
Hurensohn
Si
t'as
été
conçu
par
un
couple
de
keuf
Wenn
du
von
einem
Bullenpaar
gezeugt
wurdest
Poison
et
glaçons
dans
ma
double
cup
Gift
und
Eiswürfel
in
meinem
Doppelbecher
Je
veux
percer
dans
l'immobilier
Ich
will
im
Immobiliengeschäft
durchstarten
Et
boire
du
lean
mauve
à
l'ile
Maurice
dans
une
limo
Und
lila
Lean
auf
Mauritius
in
einer
Limo
trinken
What?
Tu
penses
qu'on
est
wack?
Was?
Du
denkst,
wir
sind
schlecht?
Je
suis
sidéré,
vas
te
suicider,
khey
Ich
bin
fassungslos,
bring
dich
um,
Alter
J'peux
baiser
n'importe
lequel
même
quand
mon
sexe
est
mou
Ich
kann
jede
ficken,
selbst
wenn
mein
Schwanz
schlaff
ist
No
homo...
Les
meilleurs,
tu
sais
que
c'est
nous
No
Homo...
Die
Besten,
du
weißt,
das
sind
wir
Ils
ne
jugent
plus
que
le
packaging
Sie
beurteilen
nur
noch
die
Verpackung
A
travers
les
vitres
du
4x4
jeep
Durch
die
Scheiben
des
4x4
Jeep
Je
fais
des
signes
avec
les
mains
comme
Kakashi
Ich
mache
Handzeichen
wie
Kakashi
Pour
mes
pules-cra
en
pull
Ralph
Für
meine
Dreckskerle
in
Ralph-Pullovern
On
ne
crée
que
la
drogue
dure,
au
studio
ça
pue
le
crack
Wir
produzieren
nur
harte
Drogen,
im
Studio
stinkt's
nach
Crack
On
emballe
la
frappe
dans
le
cellophane
Wir
verpacken
den
Stoff
in
Zellophan
Tu
dis
que
tu
vend
de
la
coke,
mais
tu
vends
du
sel
au
fan
Du
sagst,
du
verkaufst
Koks,
aber
du
verkaufst
Salz
an
die
Fans,
Süße
Allume
un
conifère,
on
va
devenir
classique
Zünd'
dir
eine
Zigarre
an,
wir
werden
zum
Klassiker
Comme
l'odeur
de
sky
dans
l'haleine
du
commissaire
Wie
der
Whiskey-Geruch
im
Atem
des
Kommissars
J'étais
prêt
depuis
le
landeau
Ich
war
bereit
seit
dem
Kinderwagen
On
m'a
donné
le
biberon
puis
le
flambeau
Man
gab
mir
die
Flasche
und
dann
die
Fackel
Génération
double
huit,
l'année
du
troisième
Rambo
Generation
'88,
das
Jahr
von
Rambo
III
Halala,
putain,
qu'est
ce
qu'on
est
serré
dans
cette
Lambo
Halala,
verdammt,
wie
eng
es
in
diesem
Lambo
ist
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Mit
wem
fährst
du,
du
Arschloch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Caballero, Jassim Jean Ramdani, Sidi Moktar Cizanye
Attention! Feel free to leave feedback.