Seven, Caballero & Jean Jass - Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass) - translation of the lyrics into German

Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass) - Caballero , JeanJass , Seven translation in German




Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Allez, fais pas l'indécis, tu kiffes le Seven style
Also, spiel nicht den Unentschlossenen, du stehst auf den Seven-Style
Toujours un texte de taille
Immer ein Text von Format
Mais je suis encore en quête de maille, frangin
Aber ich bin immer noch auf der Suche nach Kohle, Alter
Ok, j'ai blindé de rime et je met des pêches de Mike Tyson
Okay, ich hab' Reime ohne Ende und verteile Schläge wie Mike Tyson
C'est pas assez pour investir dans une paire de Nike
Das reicht nicht, um in ein Paar Nikes zu investieren
Mes tribulations, je crois que tout le monde s'en fout
Meine Schwierigkeiten, ich glaub', das interessiert keine Sau
Ils veulent pas entendre ma vie mais du gros son en boucle
Die wollen nicht mein Leben hören, sondern fetten Sound in Dauerschleife
Han, big up si tu perces même si tu tombes en route
Han, Big Up, wenn du durchstartest, auch wenn du auf der Strecke bleibst
Faut juste en profiter, sers toi un verre de sky
Man muss es einfach genießen, schenk dir ein Glas Whiskey ein
Et smoke un perce-maille, shit, je roule avec les meilleurs
Und rauch einen fetten Joint, Shit, ich häng' mit den Besten ab
Mes potos se sappent et rident en polo mais rêvent de Lexus
Meine Kumpels ziehen sich schick an und cruisen im Polo, träumen aber von Lexus
Je veux voir mes players planer dans des jets Russes
Ich will meine Player in russischen Jets fliegen sehen
Ils méritent le roro pas les plaies sur le plexus
Sie verdienen die Knete, nicht die Schmerzen in der Brust
Nique leur morale, je ferai pas mes excuses
Scheiß auf ihre Moral, ich werde mich nicht entschuldigen
Ils disent que nous nous égarons, moi je trace mon chemin
Sie sagen, wir verirren uns, ich geh' meinen Weg
Vu que la poisse est sur mes talons, j'dois honorer mes darons
Da mir das Pech an den Fersen klebt, muss ich meine Eltern ehren
Troquer leurs deux chevaux contre un étalon noir
Ihre zwei Pferde gegen einen schwarzen Hengst eintauschen
J'ai bossé sur mon shit pour que ça explose le score
Ich hab' an meinem Shit gearbeitet, damit er die Charts sprengt
Check les lyrics armés, fini de ramer, maintenant je frôle le sol
Check die bewaffneten Lyrics, Schluss mit Rudern, jetzt gleite ich über den Boden
Comme Sima sur son hoverboard ou Mabiks dans une merco
Wie Sima auf seinem Hoverboard oder Mabiks in 'nem Mercedes
Je peux traverser l'enfer tant que j'ai l'airco...
Ich kann durch die Hölle gehen, solange ich 'ne Klimaanlage hab'...
On chill, on ride!
Wir chillen, wir fahren!
J'étais prêt depuis le landeau
Ich war bereit seit dem Kinderwagen
On m'a donné le biberon puis le flambeau
Man gab mir die Flasche und dann die Fackel
Génération double huit, l'année du troisième Rambo
Generation '88, das Jahr von Rambo III
Halala, putain, qu'est ce qu'on est serré dans cette Lambo
Halala, verdammt, wie eng es in diesem Lambo ist
Avec qui tu roules? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Avec qui tu roules, enfoiré? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du, du Arschloch? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Avec qui tu roules? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Avec qui tu roules, enfoiré? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du, du Arschloch? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Tu n'es qu'un fils de pute
Du bist nur ein Hurensohn
Si t'as été conçu par un couple de keuf
Wenn du von einem Bullenpaar gezeugt wurdest
Poison et glaçons dans ma double cup
Gift und Eiswürfel in meinem Doppelbecher
Je veux percer dans l'immobilier
Ich will im Immobiliengeschäft durchstarten
Et boire du lean mauve à l'ile Maurice dans une limo
Und lila Lean auf Mauritius in einer Limo trinken
What? Tu penses qu'on est wack?
Was? Du denkst, wir sind schlecht?
Je suis sidéré, vas te suicider, khey
Ich bin fassungslos, bring dich um, Alter
J'peux baiser n'importe lequel même quand mon sexe est mou
Ich kann jede ficken, selbst wenn mein Schwanz schlaff ist
No homo... Les meilleurs, tu sais que c'est nous
No Homo... Die Besten, du weißt, das sind wir
Ils ne jugent plus que le packaging
Sie beurteilen nur noch die Verpackung
A travers les vitres du 4x4 jeep
Durch die Scheiben des 4x4 Jeep
Je fais des signes avec les mains comme Kakashi
Ich mache Handzeichen wie Kakashi
Pour mes pules-cra en pull Ralph
Für meine Dreckskerle in Ralph-Pullovern
On ne crée que la drogue dure, au studio ça pue le crack
Wir produzieren nur harte Drogen, im Studio stinkt's nach Crack
On emballe la frappe dans le cellophane
Wir verpacken den Stoff in Zellophan
Tu dis que tu vend de la coke, mais tu vends du sel au fan
Du sagst, du verkaufst Koks, aber du verkaufst Salz an die Fans, Süße
Allume un conifère, on va devenir classique
Zünd' dir eine Zigarre an, wir werden zum Klassiker
Comme l'odeur de sky dans l'haleine du commissaire
Wie der Whiskey-Geruch im Atem des Kommissars
J'étais prêt depuis le landeau
Ich war bereit seit dem Kinderwagen
On m'a donné le biberon puis le flambeau
Man gab mir die Flasche und dann die Fackel
Génération double huit, l'année du troisième Rambo
Generation '88, das Jahr von Rambo III
Halala, putain, qu'est ce qu'on est serré dans cette Lambo
Halala, verdammt, wie eng es in diesem Lambo ist
Avec qui tu roules? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Avec qui tu roules, enfoiré? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du, du Arschloch? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Avec qui tu roules? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du? Mit wem fährst du, du Arschloch?
Avec qui tu roules, enfoiré? Avec qui tu roules enfoiré?
Mit wem fährst du, du Arschloch? Mit wem fährst du, du Arschloch?





Writer(s): Artur Caballero, Jassim Jean Ramdani, Sidi Moktar Cizanye


Attention! Feel free to leave feedback.