Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Love (Remix)
Gib mir Liebe (Remix)
Oh-oh,
Siete
Oh-oh,
Sieben
Dame
love,
ámame
Gib
mir
Liebe,
liebe
mich
Girl,
mi
corazón
va
a
mil
Mädchen,
mein
Herz
schlägt
wild
Siéntelo
y
tócame
(oh)
Fühl
es
und
berühre
mich
(oh)
Estoy
roto
y
lo
sabes
Ich
bin
gebrochen
und
du
weißt
es
Solo
dame
love,
ámame
Gib
mir
nur
Liebe,
liebe
mich
Girl,
y
yo
todo
te
daré
Mädchen,
und
ich
gebe
dir
alles
Estoy
solo
y
lo
sabés
Ich
bin
allein
und
du
weißt
es
Es
difícil
estar
aquí
Es
ist
schwer,
hier
zu
sein
Donde
hay
tanta
tentación
y
yo
pegado
a
vos
(pegado
a
vos)
Wo
es
so
viele
Versuchungen
gibt
und
ich
an
dir
hänge
(an
dir
hänge)
Llegando
muy
lejos
sin
perder
la
razón
Komm
weit,
ohne
den
Verstand
zu
verlieren
Enfocado
en
crecer
y
elevar
la
percepción
Fokussiert
auf
Wachstum
und
Wahrnehmung
Desde
chico
sosteniendo
esa
visión
(yeah,
yeah,
yeah)
Seit
ich
klein
war,
halte
ich
an
dieser
Vision
fest
(yeah,
yeah,
yeah)
Sienten
la
presión
y
presionan
stop
Sie
spüren
den
Druck
und
drücken
Stopp
Yo
no
paro
y
quе
pare,
mejor,
amor,
no
me
pidas,
no
Ich
höre
nicht
auf
und
wenn
es
aufhört,
Liebe,
bitte
mich
nicht,
nein
Mе
guía
mi
corazón
Mein
Herz
führt
mich
Y
si
hay
problemas,
los
resuelve,
no
importa
la
situación
Und
wenn
es
Probleme
gibt,
löst
es
sie,
egal
was
passiert
Así
que
ando
rolling
blunts,
sin
preocupación
Also
rolle
ich
Blunts,
ohne
Sorgen
Familia
y
unión
Familie
und
Einheit
Fuera
todo
mal,
ley
de
atracción
Alles
Schlechte
weg,
Gesetz
der
Anziehung
Sé
que
al
final
soy
solo
yo
Ich
weiß,
am
Ende
bin
nur
ich
El
que
me
va
a
dar
paz
interior
Der
mir
inneren
Frieden
gibt
'Toy
descubriéndolo,
woh-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Ich
entdecke
es,
woh-oh-oh-oh
(uh-uh-uh-uh)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Dame
love,
ámame
Gib
mir
Liebe,
liebe
mich
Girl,
mi
corazón
va
a
mil
Mädchen,
mein
Herz
schlägt
wild
Siéntelo
y
tócame
Fühl
es
und
berühre
mich
Estoy
roto
y
lo
sabes
Ich
bin
gebrochen
und
du
weißt
es
Dame
love,
ámame
Gib
mir
Liebe,
liebe
mich
Girl,
y
yo
todo
te
daré
Mädchen,
und
ich
gebe
dir
alles
Estoy
solo
y
lo
sabés
Ich
bin
allein
und
du
weißt
es
Es
difícil
estar
aquí
(yeah,
yeah)
Es
ist
schwer,
hier
zu
sein
(yeah,
yeah)
Pensé
mil
veces
dejarme
caer
Ich
dachte
tausendmal
daran,
fallen
zu
lassen
Y
no
voy
a
hacerlo
si
te
tengo
conmigo
Und
ich
werde
es
nicht
tun,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Dale,
dame
amor
hasta
enloquecer
Komm,
gib
mir
Liebe,
bis
ich
verrückt
werde
Que
estoy
en
el
sueño
del
camino
perdido
Denn
ich
bin
im
Traum
des
verlorenen
Weges
Vo-o-o-oy
en
busca
del
sabor
Ich
gehe
auf
der
Suche
nach
dem
Geschmack
Nuevos
comienzos
Neue
Anfänge
Pero
no
quiero
alejarte
de
mí
Aber
ich
will
dich
nicht
von
mir
wegstoßen
Llévame
(llévame)
a
donde
sea
que
vayas
Nimm
mich
(nimm
mich)
mit,
wohin
du
auch
gehst
No
me
olvides
(no-oh-oh)
Vergiss
mich
nicht
(nicht-oh-oh)
Otra
vez
(¡yeah!),
yeah
(antes
de
que
sea
tarde)
Noch
einmal
(yeah!),
yeah
(bevor
es
zu
spät
ist)
Dame
love,
ámame
(dame
love,
ámame)
Gib
mir
Liebe,
liebe
mich
(gib
mir
Liebe,
liebe
mich)
Girl,
mi
corazón
va
a
mil
(a
mil)
Mädchen,
mein
Herz
schlägt
wild
(wild)
Siéntelo
y
tócame
Fühl
es
und
berühre
mich
Estoy
roto
y
lo
sabes
(¡lo
sabes!)
Ich
bin
gebrochen
und
du
weißt
es
(du
weißt
es!)
Dame
love,
ámame
(ámame)
Gib
mir
Liebe,
liebe
mich
(liebe
mich)
Girl,
y
yo
todo
te
daré
(te
daré;
yeah,
yeah)
Mädchen,
und
ich
gebe
dir
alles
(ich
gebe
dir;
yeah,
yeah)
Estoy
solo
y
lo
sabés
Ich
bin
allein
und
du
weißt
es
Es
difícil
estar
aquí
Es
ist
schwer,
hier
zu
sein
Solo
dame
love
Gib
mir
einfach
Liebe
(Estoy
roto
y
lo
sabés,
estoy
roto
y
lo
sabés,
yeah)
(Ich
bin
gebrochen
und
du
weißt
es,
ich
bin
gebrochen
und
du
weißt
es,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Introini, Esteban Alberto Leiva, Iván Gabriel Novales, Ivo Alfredo Serue, Joaquin Cordovero, Marcos Rafael Colasanti
Attention! Feel free to leave feedback.