Lyrics and translation Seven Lions feat. Wooli & Amidy - Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
now
Скажи
мне
сейчас,
When
it
all
broke
down
Когда
всё
рухнуло,
Was
it
just
lies
and
lullabies
to
make
me
stay?
Были
ли
это
лишь
ложь
и
колыбельные,
чтобы
удержать
меня?
I
thought
I
knew
Я
думал,
что
знал
Every
shade
of
you
Каждый
твой
оттенок,
But
I
can′t
color
in
the
lines
you
always
break
Но
я
не
могу
раскрасить
линии,
которые
ты
всегда
нарушаешь.
And
as
we
fall
apart
И
когда
мы
распадаемся,
It
all
unravels
secrets
in
the
dark
Всё
это
раскрывает
тайны
в
темноте.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад
At
what
we
had
На
то,
что
у
нас
было,
All
that
I
let
go
is
nothing
but
shadows,
woah
Всё,
что
я
отпустил,
— не
более
чем
тени,
о-о.
You
fade
away
Ты
исчезаешь
In
the
light
of
day
В
свете
дня.
You're
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Ты
— всё,
что
я
отпустил,
не
более
чем
тени,
о-о.
You′re
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Ты
— всё,
что
я
отпустил,
не
более
чем
тени,
о-о.
You're
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Ты
— всё,
что
я
отпустил,
не
более
чем
тени,
о-о.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад
At
what
we
had
На
то,
что
у
нас
было,
All
that
I
let
go
is
nothing
but
shadows,
woah
Всё,
что
я
отпустил,
— не
более
чем
тени,
о-о.
You
fade
away
Ты
исчезаешь
In
the
light
of
day
В
свете
дня.
You're
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Ты
— всё,
что
я
отпустил,
не
более
чем
тени,
о-о.
You′re
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah
Ты
— всё,
что
я
отпустил,
не
более
чем
тени,
о-о.
You′re
all
that
I
let
go,
nothing
but
shadows,
woah,
woah
Ты
— всё,
что
я
отпустил,
не
более
чем
тени,
о-о,
о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Benoit, Marcel East
Attention! Feel free to leave feedback.