Lyrics and translation Seven Spires - Every Crest
My
dear,
I
stand
before
you
with
open
arms
Моя
дорогая,
я
стою
перед
тобой
с
распростертыми
объятиями.
And
a
heart
with
an
iron
exterior
И
сердце
с
железной
оболочкой.
I
will
understand
your
reluctance,
but
charm
Я
пойму
твое
нежелание,
но
...
Has
blessed
me
with
her
favor
Благословила
меня
Своей
милостью.
Turn
away
tonight,
I
know
that
it's
hard
Отвернись
сегодня
вечером,
я
знаю,
что
это
трудно.
To
fathom
a
life
all
alone
Постичь
жизнь
в
полном
одиночестве
Would
you
follow
me
into
the
darkness?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
Stay
by
my
side
and
fight
with
me?
Остаться
со
мной
и
сражаться
вместе
со
мной?
Share
every
breath,
let
me
guide
you
into
prosperity?
Делись
каждым
вздохом,
позволь
мне
вести
тебя
к
процветанию?
Every
crest,
every
quest,
every
journey
Каждый
гребень,
каждое
задание,
каждое
путешествие.
All
of
this
could
be
ours
Все
это
могло
бы
стать
нашим.
But
I
will
walk
the
road
to
the
ocean
and
sail
Но
я
пойду
по
дороге
к
океану
и
поплыву.
Until
sirens
welcome
me
home
Пока
сирены
не
поприветствуют
меня
дома.
By
now,
you
know
tedium's
something
I
despise
Теперь
ты
знаешь,
что
скука-это
то,
что
я
презираю.
Though
the
time
we've
spent
is
enchanting
Хотя
время,
которое
мы
провели,
очаровательно.
Tempestuous
and
tameless,
our
passions
combined
Бурные
и
неукротимые,
наши
страсти
соединились.
Fearless
and
free
to
explore
Бесстрашный
и
свободный
для
исследования.
Hear
me
out
tonight,
for
nothing
will
stand
in
my
way
Выслушай
меня
сегодня
ночью,
потому
что
ничто
не
встанет
у
меня
на
пути.
But
I
must
ask
Но
я
должен
спросить
Would
you
follow
me
into
the
darkness?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
Stay
by
my
side
and
fight
with
me?
Остаться
со
мной
и
сражаться
вместе
со
мной?
Share
every
breath,
let
me
guide
you
into
prosperity?
Делись
каждым
вздохом,
позволь
мне
вести
тебя
к
процветанию?
This
is
the
moment
Это
тот
самый
момент
Show
me
you're
not
like
fools
I've
lost
Покажи
мне,
что
ты
не
такой,
как
дураки,
которых
я
потерял.
Say
that
you
mean
it
Скажи,
что
ты
серьезно.
Out
of
love
and
wanderlust
Из-за
любви
и
жажды
странствий.
I
will
walk
alone
Я
пойду
один.
I
will
walk
alone
until
sirens
welcome
me
home
Я
буду
идти
один,
пока
сирены
не
пригласят
меня
домой.
Every
crest,
every
quest,
every
journey
Каждый
гребень,
каждое
задание,
каждое
путешествие.
All
of
this
could
be
ours
Все
это
могло
бы
стать
нашим.
But
I
will
walk
the
road
to
the
ocean
and
sail
Но
я
пойду
по
дороге
к
океану
и
поплыву.
Until
sirens
welcome
me
home
Пока
сирены
не
поприветствуют
меня
дома.
Would
you
follow
me
into
the
darkness?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
Stay
by
my
side
and
fight
with
me?
Остаться
со
мной
и
сражаться
вместе
со
мной?
Share
every
breath,
let
me
guide
you
into
prosperity?
Делись
каждым
вздохом,
позволь
мне
вести
тебя
к
процветанию?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.