Lyrics and translation Sevendust - Got A Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got A Feeling
Предчувствие
I
got
a
feeling
coming
on
У
меня
предчувствие,
милая
Life
is
taking
way
too
long
Жизнь
слишком
длинная
I′ll
see
you
when
I'm
home
Увидимся
дома
See
a
madman
on
the
wall
Вижу
безумца
на
стене
A
burning
church
and
human
flaw,
Горящую
церковь
и
человеческий
изъян,
But
you
leave
them
alone
Но
ты
их
оставь
I
got
a
feeling
that
comes
around
У
меня
предчувствие,
оно
возвращается
The
dogs
of
war
I
put
them
down
Псов
войны
я
усмиряю
I
hear
them
cry
and
beg
Слышу,
как
они
плачут
и
молят
I
gave
a
poor
man
a
dime
or
two
Я
дал
бедняку
пару
монет
He
saved
my
soul
with
gratitude
Он
спас
мою
душу
благодарностью
And
gave
his
life
yes
you
did
И
отдал
свою
жизнь,
да,
отдал
God
really
knows
us
all
Бог
знает
нас
всех
God
really
knows
us
all
Бог
знает
нас
всех
And
God
really
knows
us
all
И
Бог
знает
нас
всех
Please
I
know
it′s
too
late
for
my
eyes
to
open
Прошу,
я
знаю,
слишком
поздно
открывать
глаза
Now
I
see
the
door
closing,
I
need
more
time
for
it's
over
Теперь
я
вижу,
как
дверь
закрывается,
мне
нужно
больше
времени,
ведь
все
кончено
I
got
a
feeling
coming
on
(feeling
coming
on)
У
меня
предчувствие
(предчувствие)
I
got
a
feeling
coming
on
(feeling
coming
on)
У
меня
предчувствие
(предчувствие)
I
got
a
feeling
coming
on
(feeling
coming
on)
У
меня
предчувствие
(предчувствие)
I
got
a
feeling
coming
on
(feeling
coming
on)
У
меня
предчувствие
(предчувствие)
I
got
a
feeling
coming
on
(feeling
coming
on)
У
меня
предчувствие
(предчувствие)
So
please
I
know
it's
too
late
for
my
eyes
to
open
Так
что,
прошу,
я
знаю,
слишком
поздно
открывать
глаза
I
feel
the
door
closing
and
I
see
myself
getting
older
Я
чувствую,
как
дверь
закрывается,
и
я
вижу,
как
старею
I
got
a
feeling
I′ll
never
be
free
until
it′s
over
У
меня
предчувствие,
что
я
никогда
не
буду
свободен,
пока
это
не
закончится
I
got
a
feeling
coming
on
life
is
taking
way
too
long
У
меня
предчувствие,
жизнь
слишком
длинная
I'll
see
you
when
I′m
home
Увидимся
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clint Edward Lowery, John Connolly, Morgan Rose, Vincent Hornsby, La Jon Jermaine Witherspoon
Attention! Feel free to leave feedback.