SEVENTEEN - Hit Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEVENTEEN - Hit Song




무슨 노래 들어?
Слушай какую песню?
어떤 가수야?
Что за певец?
요즘 누가 좋아?
Сейчас, кто тебе нравится?
날씨와 기분에 따라 change
В зависимости от погоды и изменения настроения.
지금 니가 듣고 있는
Прямо сейчас в твоем телефоне.
노래도 좋지만 (stop)
Я люблю петь (стоп).
오늘은 내가 만든 노래
Сегодня песня, которую я написал.
위한 노래 들어
Слушай песню для себя.
제목은 유행가인데
Название в тренде.
제목처럼 유행하길 바래
Я хочу, чтобы это выглядело как название.
말해 해?
Скажи мне?
그냥 쉽게 따라 불러
Просто будь проще.
이건 유행가 이건 유행가
Это модно, это модно.
절대로 돼야만 그래야
Абсолютно, и должно быть, только так и должно быть.
어디서든 먹든
Что бы ты ни делал.
생각이 나니까
Я думаю об этом.
이건 유행가 이건 유행가
Это модно, это модно.
어딜 가든 어디서든
Куда бы ты ни пошел.
생각이 테니까
Я подумаю об этом.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가 유행가
Модно модно модно
I know I′m not the best rapper
Я знаю, что я не лучший рэпер.
포장도 못해
Я даже не могу собраться.
But I got that something, babe
Но у меня есть кое-что, детка.
선뜻 내던지고 싶지 않아 가볍게
Я не хочу загорать.
주변 사람들이
Люди вокруг тебя отрицательные.
흥얼거리는 가벼운 허밍
Напевая легкий напев.
가산 니가 생각날 때마다 거야
Я буду использовать его каждый раз, когда ты будешь думать об этом.
위한 거지
Это для тебя.
하루 열일곱 들었음
Я слышал это семнадцать раз в день.
무조건 알아채 줬으면
Я просто хочу, чтобы ты знала.
이건 벚꽃 봄바람처럼
Это как весенний ветерок, когда тебе это нужно.
위한 거니
Ради тебя.
제목은 유행가인데
Название в тренде.
제목처럼 유행하길 바래
Я хочу, чтобы это выглядело как название.
말해 해?
Скажи мне?
그냥 쉽게 따라 불러
Просто будь проще.
Yeah
Да.
이건 유행가 이건 유행가
Это модно, это модно.
절대로 돼야만 그래야
Абсолютно, и должно быть, только так и должно быть.
어디서든 먹든
Что бы ты ни делал.
생각이 나니까
Я думаю об этом.
이건 유행가 이건 유행가
Это модно, это модно.
어딜 가든 어디서든
Куда бы ты ни пошел.
생각이 테니까
Я подумаю об этом.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가 유행가
Модно модно модно
아침이면 oh 노래가 알람이 되길
Утром, О, эта песня будет тревогой.
저녁노을
Когда солнце зайдет,
너의 기분 맞춰 노래 되길
Я хочу, чтобы тебе стало лучше.
언제나 어디서 누굴 만나도
Ты знаешь, куда бы ты ни пошла.
내용 없는 노래들과는
И песни, которые не имеют значения.
비교하지 말아
Не сравнивай.
웃기게 들릴지 몰라도 들어야
Я не знаю, звучит ли это смешно, но я должен слушать.
너는 들어
Ты должен слушать.
이건 유행가 이건 유행가
Это модно, это модно.
어딜 가든 어디서든
Куда бы ты ни пошел.
생각이 테니까
Я подумаю об этом.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가
Модельер моды.
유행가 유행가 유행가
Модно модно модно






Attention! Feel free to leave feedback.